See duk in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme conjuguée de izan." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "(utilisée pour un sujet masculin ; au féminin on utilise", "dun", ")" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "text": "Liburu bat duk.", "translation": "Tu as un livre." } ], "glosses": [ "Tu l'as, Tu as un(e)." ], "id": "fr-duk-eu-verb-n~Hz~6bl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 20 ] ], "text": "Liburua irakurri duk.", "translation": "Tu as lu le livre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Irakurri duk.", "translation": "Tu l'as lu." } ], "form_of": [ { "word": "la" } ], "glosses": [ "Tu le/la : forme d'auxiliaire utilisée conjointement avec un participe pour indiquer le sujet et l'objet direct d'un verbe transitif." ], "id": "fr-duk-eu-verb-2Y1rEw5c" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Nire etxea da.", "translation": "C'est ma maison. (adressé à un groupe, de manière formelle, ou à personne en particulier)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Nire etxea duk.", "translation": "C'est ma maison. (adressé de manière informelle à un locuteur masculin)" } ], "form_of": [ { "word": "datif éthique" } ], "glosses": [ "Forme allocutive de da, utilisée informellement pour impliquer le locuteur dans la narration (à la manière d'un datif éthique)." ], "id": "fr-duk-eu-verb-Xl1yqwjk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\d̪uk\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "duk" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Forme conjuguée de izan." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "(utilisée pour un sujet masculin ; au féminin on utilise", "dun", ")" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "text": "Liburu bat duk.", "translation": "Tu as un livre." } ], "glosses": [ "Tu l'as, Tu as un(e)." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 20 ] ], "text": "Liburua irakurri duk.", "translation": "Tu as lu le livre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Irakurri duk.", "translation": "Tu l'as lu." } ], "form_of": [ { "word": "la" } ], "glosses": [ "Tu le/la : forme d'auxiliaire utilisée conjointement avec un participe pour indiquer le sujet et l'objet direct d'un verbe transitif." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Nire etxea da.", "translation": "C'est ma maison. (adressé à un groupe, de manière formelle, ou à personne en particulier)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Nire etxea duk.", "translation": "C'est ma maison. (adressé de manière informelle à un locuteur masculin)" } ], "form_of": [ { "word": "datif éthique" } ], "glosses": [ "Forme allocutive de da, utilisée informellement pour impliquer le locuteur dans la narration (à la manière d'un datif éthique)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\d̪uk\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "duk" }
Download raw JSONL data for duk meaning in Basque (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.