See berri in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "translation": "vieux", "word": "zahar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "re-, à nouveau", "word": "ber-" }, { "word": "berrikuntza" }, { "word": "berrion" }, { "translation": "évangile, bonne nouvelle", "word": "Berri On" }, { "word": "berripen" }, { "translation": "nouveauté", "word": "berritasun" }, { "translation": "rénover", "word": "berritu" }, { "word": "berriztapen" }, { "word": "berriztatu" }, { "translation": "roman, nouvelle", "word": "eleberri" }, { "word": "Etxeberri" }, { "word": "Xabier" }, { "translation": "printemps", "word": "udaberri" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "barri" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Argitalpen berria", "translation": "Nouvelle édition." } ], "glosses": [ "Neuf, nouveau." ], "id": "fr-berri-eu-adj-btn4ZzFV" }, { "examples": [ { "text": "Eraikin berria.", "translation": "Un immeuble récent." } ], "glosses": [ "Récent, récente." ], "id": "fr-berri-eu-adj-z~JP~kbq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be.R̻i̻\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav" } ], "word": "berri" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Belar ebaki berria.", "translation": "L'herbe récemment tondue." }, { "text": "Batxilergoa bukatu berri du", "translation": "Il vient de quitter le lycée." } ], "glosses": [ "Récemment, nouvellement." ], "id": "fr-berri-eu-adv-VtJoaUrb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be.R̻i̻\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "berriki" } ], "word": "berri" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A zer berri onak!", "translation": "Quelles bonnes nouvelles !" } ], "glosses": [ "Nouvelle, nouveauté, information." ], "id": "fr-berri-eu-noun-sDFhpKwt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be.R̻i̻\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav" } ], "word": "berri" }
{ "antonyms": [ { "translation": "vieux", "word": "zahar" } ], "categories": [ "Adjectifs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "re-, à nouveau", "word": "ber-" }, { "word": "berrikuntza" }, { "word": "berrion" }, { "translation": "évangile, bonne nouvelle", "word": "Berri On" }, { "word": "berripen" }, { "translation": "nouveauté", "word": "berritasun" }, { "translation": "rénover", "word": "berritu" }, { "word": "berriztapen" }, { "word": "berriztatu" }, { "translation": "roman, nouvelle", "word": "eleberri" }, { "word": "Etxeberri" }, { "word": "Xabier" }, { "translation": "printemps", "word": "udaberri" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "barri" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Argitalpen berria", "translation": "Nouvelle édition." } ], "glosses": [ "Neuf, nouveau." ] }, { "examples": [ { "text": "Eraikin berria.", "translation": "Un immeuble récent." } ], "glosses": [ "Récent, récente." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be.R̻i̻\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav" } ], "word": "berri" } { "categories": [ "Adverbes en basque", "basque" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Belar ebaki berria.", "translation": "L'herbe récemment tondue." }, { "text": "Batxilergoa bukatu berri du", "translation": "Il vient de quitter le lycée." } ], "glosses": [ "Récemment, nouvellement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be.R̻i̻\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "berriki" } ], "word": "berri" } { "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "A zer berri onak!", "translation": "Quelles bonnes nouvelles !" } ], "glosses": [ "Nouvelle, nouveauté, information." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be.R̻i̻\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-berri.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-berri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-berri.wav" } ], "word": "berri" }
Download raw JSONL data for berri meaning in Basque (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.