See agindu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque suffixés avec -du", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être -avec une valeur de causatif- ledérivé de egin (« faire »), avec le suffixe -du, littéralement « faire faire, ordonner »." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "alkatearen agindua.", "translation": "un ordre du maire." } ], "glosses": [ "Ordre." ], "id": "fr-agindu-eu-noun-iWNB~v2E" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Promesse." ], "id": "fr-agindu-eu-noun-krZwqHi2" } ], "word": "agindu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque suffixés avec -du", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "couvre-feu", "word": "etxeratze-agindu" }, { "translation": "Terre Promise", "word": "Agindutako Lurraldea" }, { "translation": "mandat, durée d’une charge", "word": "agintaldi" }, { "translation": "mandat d’agir, pouvoir, promesse", "word": "agintza" }, { "translation": "promesse, compromis", "word": "agintzari" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être -avec une valeur de causatif- ledérivé de egin (« faire »), avec le suffixe -du, littéralement « faire faire, ordonner »." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean 13:34", "text": "Agindu berri bat ematen dizuet: elkar maita dezazuela.", "translation": "Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres." }, { "text": "Nork agintzen du etxe honetan?", "translation": "Qui commande dans cette maison ?" } ], "glosses": [ "Ordonner, commander." ], "id": "fr-agindu-eu-verb-~-G0v4NA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Barkatuko ziola agindu zion.", "translation": "Je lui ai promis qu’il sera pardonné." } ], "glosses": [ "Promettre." ], "id": "fr-agindu-eu-verb-EqD-tbGO" } ], "word": "agindu" }
{ "categories": [ "Dérivations en basque", "Mots en basque suffixés avec -du", "Noms communs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Peut-être -avec une valeur de causatif- ledérivé de egin (« faire »), avec le suffixe -du, littéralement « faire faire, ordonner »." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "alkatearen agindua.", "translation": "un ordre du maire." } ], "glosses": [ "Ordre." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Promesse." ] } ], "word": "agindu" } { "categories": [ "Dérivations en basque", "Mots en basque suffixés avec -du", "Verbes en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "couvre-feu", "word": "etxeratze-agindu" }, { "translation": "Terre Promise", "word": "Agindutako Lurraldea" }, { "translation": "mandat, durée d’une charge", "word": "agintaldi" }, { "translation": "mandat d’agir, pouvoir, promesse", "word": "agintza" }, { "translation": "promesse, compromis", "word": "agintzari" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être -avec une valeur de causatif- ledérivé de egin (« faire »), avec le suffixe -du, littéralement « faire faire, ordonner »." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "ref": "Jean 13:34", "text": "Agindu berri bat ematen dizuet: elkar maita dezazuela.", "translation": "Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres." }, { "text": "Nork agintzen du etxe honetan?", "translation": "Qui commande dans cette maison ?" } ], "glosses": [ "Ordonner, commander." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Barkatuko ziola agindu zion.", "translation": "Je lui ai promis qu’il sera pardonné." } ], "glosses": [ "Promettre." ] } ], "word": "agindu" }
Download raw JSONL data for agindu meaning in Basque (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.