See abere in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "élevage", "word": "abelazkuntza" }, { "translation": "chemin pour les bêtes", "word": "abelbide" }, { "translation": "tête de bétail", "word": "abelburu" }, { "translation": "bétailler", "word": "abeldun" }, { "translation": "étable", "word": "abeletxe" }, { "translation": "bétail bovin", "word": "abelgorri" }, { "translation": "bovin", "word": "abelgorriki" }, { "translation": "étable", "word": "abeltegi" }, { "translation": "éleveur de bétail", "word": "abeltzain" }, { "translation": "élevage", "word": "abeltzaintza" }, { "translation": "riche", "word": "aberats" }, { "translation": "bétail porcin", "word": "abere beltz" }, { "translation": "gros bétail", "word": "abere larri" }, { "translation": "petit bétail", "word": "abere xehe" }, { "translation": "boucher", "word": "abere-hiltzaile" }, { "translation": "brutalité", "word": "aberekeria" }, { "translation": "viande, brutalité", "word": "abereki" }, { "translation": "brutal", "word": "aberekoi" }, { "translation": "brutalité", "word": "aberetasun" }, { "translation": "brute", "word": "aberetiar" }, { "translation": "abrutir", "word": "aberetu" }, { "translation": "brute", "word": "aberetzar" }, { "translation": "zoophile", "word": "aberezale" }, { "translation": "brut", "word": "aberezko" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan aver (« avoir, cheptel ») ou de l’espagnol haber (« avoir, capital »)." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de l’élevage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bétail, cheptel." ], "id": "fr-abere-eu-noun-IU8HcVpw", "raw_tags": [ "Élevage" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "landareak eta abereak.", "translation": "les plantes et les animaux." } ], "glosses": [ "Animal." ], "id": "fr-abere-eu-noun-D9nmMn5I", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brute." ], "id": "fr-abere-eu-noun-cUiYAx--", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.β̞e.ɾe\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-abere.wav", "ipa": "a.β̞e.ɾe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-abere.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-abere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-abere.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-abere.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-abere.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abere.wav", "ipa": "a.β̞e.ɾe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abere.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abere.wav" } ], "word": "abere" }
{ "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "Mots en basque issus d’un mot en occitan", "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "élevage", "word": "abelazkuntza" }, { "translation": "chemin pour les bêtes", "word": "abelbide" }, { "translation": "tête de bétail", "word": "abelburu" }, { "translation": "bétailler", "word": "abeldun" }, { "translation": "étable", "word": "abeletxe" }, { "translation": "bétail bovin", "word": "abelgorri" }, { "translation": "bovin", "word": "abelgorriki" }, { "translation": "étable", "word": "abeltegi" }, { "translation": "éleveur de bétail", "word": "abeltzain" }, { "translation": "élevage", "word": "abeltzaintza" }, { "translation": "riche", "word": "aberats" }, { "translation": "bétail porcin", "word": "abere beltz" }, { "translation": "gros bétail", "word": "abere larri" }, { "translation": "petit bétail", "word": "abere xehe" }, { "translation": "boucher", "word": "abere-hiltzaile" }, { "translation": "brutalité", "word": "aberekeria" }, { "translation": "viande, brutalité", "word": "abereki" }, { "translation": "brutal", "word": "aberekoi" }, { "translation": "brutalité", "word": "aberetasun" }, { "translation": "brute", "word": "aberetiar" }, { "translation": "abrutir", "word": "aberetu" }, { "translation": "brute", "word": "aberetzar" }, { "translation": "zoophile", "word": "aberezale" }, { "translation": "brut", "word": "aberezko" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan aver (« avoir, cheptel ») ou de l’espagnol haber (« avoir, capital »)." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en basque de l’élevage", "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Bétail, cheptel." ], "raw_tags": [ "Élevage" ] }, { "categories": [ "Animaux en basque", "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "landareak eta abereak.", "translation": "les plantes et les animaux." } ], "glosses": [ "Animal." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Métaphores en basque", "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Brute." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.β̞e.ɾe\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-abere.wav", "ipa": "a.β̞e.ɾe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-abere.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-abere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-abere.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-abere.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-abere.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abere.wav", "ipa": "a.β̞e.ɾe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-abere.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-abere.wav" } ], "word": "abere" }
Download raw JSONL data for abere meaning in Basque (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.