"bi" meaning in Bambara

See bi in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: LL-Q33243 (bam)-Veloazerty-bi.wav , LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-bi.wav
  1. Aujourd’hui.
    Sense id: fr-bi-bm-adv-zn8bTkHR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara

Noun

Audio: LL-Q33243 (bam)-Veloazerty-bi.wav , LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-bi.wav
  1. Dix fois, dizaine.
    Sense id: fr-bi-bm-noun-4MvsYxka
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for bi meaning in Bambara (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "bm-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aujourd’hui."
      ],
      "id": "fr-bi-bm-adv-zn8bTkHR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33243 (bam)-Veloazerty-bi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Veloazerty-bi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-bi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-bi.wav"
    }
  ],
  "word": "bi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "bm-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bi saba : Trente."
        },
        {
          "text": "Bi naani : Quarante."
        },
        {
          "text": "Mais :"
        },
        {
          "text": "Tan : Dix."
        },
        {
          "text": "Mugan : Vingt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dix fois, dizaine."
      ],
      "id": "fr-bi-bm-noun-4MvsYxka"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33243 (bam)-Veloazerty-bi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Veloazerty-bi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-bi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-bi.wav"
    }
  ],
  "word": "bi"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "bm-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aujourd’hui."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33243 (bam)-Veloazerty-bi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Veloazerty-bi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-bi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-bi.wav"
    }
  ],
  "word": "bi"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en basque",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "bm-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bi saba : Trente."
        },
        {
          "text": "Bi naani : Quarante."
        },
        {
          "text": "Mais :"
        },
        {
          "text": "Tan : Dix."
        },
        {
          "text": "Mugan : Vingt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dix fois, dizaine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33243 (bam)-Veloazerty-bi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Veloazerty-bi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Veloazerty-bi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-bi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-bi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-bi.wav"
    }
  ],
  "word": "bi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bambara dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.