"ص ل ب" meaning in Arabe

See ص ل ب in All languages combined, or Wiktionary

Root

  1. ص ل ب
    Sense id: fr-ص_ل_ب-ar-root-fT0zkL~b
  2. ص ل ب
    dur
    Sense id: fr-ص_ل_ب-ar-root-QZWZKPXB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Radicaux en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Radicaux en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Le sens primitif de la racine est probablement صَلِبَ (Saliba) / صُلْبٌ (Sulbũ), mais le sens a beaucoup dérivé au point d'être méconnaissable.",
    "De صُلْبٌ (Sulbũ) vient par métaphore صَالِبٌ (Sâlibũ) et صُلْبٌ (Sulbũ), et de là صَلَبٌ (Salabũ) et إِصْتَلَبَ (iStalaba).",
    "صُلْبٌ (Sulbũ) a comme sens dérivé صُلْبٌ (Sulbũ), et de là صُلْبِيٌّ (Sulbiy²ũ) et صُلَّبٌ (Sul²abũ).",
    "De صُلْبِيٌّ (Sulbiy²ũ) vient l'idée d'empaler ou d'embrocher, تَصَلَّبَ (taSal²aba), et de là صَلَبَ (Salaba) et أَصْلَبَ (aSlaba) (par analogie avec la position du supplicié empalé).",
    "Pour rigidifier صَلَبَ (Salaba) peut être à l'origine de صَلَبَ (Salaba) et ses dérivés ; ou la dérivation sémantique a pu fonctionner dans l'autre sens, la crucifixion étant assimilée à l'empalement, et de là le vocabulaire relatif aux croisillons."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "pos_title": "Radical",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ص ل ب"
      ],
      "id": "fr-ص_ل_ب-ar-root-fT0zkL~b"
    },
    {
      "glosses": [
        "ص ل ب",
        "dur"
      ],
      "id": "fr-ص_ل_ب-ar-root-QZWZKPXB"
    }
  ],
  "tags": [
    "radical"
  ],
  "word": "ص ل ب"
}
{
  "categories": [
    "Radicaux en arabe",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Le sens primitif de la racine est probablement صَلِبَ (Saliba) / صُلْبٌ (Sulbũ), mais le sens a beaucoup dérivé au point d'être méconnaissable.",
    "De صُلْبٌ (Sulbũ) vient par métaphore صَالِبٌ (Sâlibũ) et صُلْبٌ (Sulbũ), et de là صَلَبٌ (Salabũ) et إِصْتَلَبَ (iStalaba).",
    "صُلْبٌ (Sulbũ) a comme sens dérivé صُلْبٌ (Sulbũ), et de là صُلْبِيٌّ (Sulbiy²ũ) et صُلَّبٌ (Sul²abũ).",
    "De صُلْبِيٌّ (Sulbiy²ũ) vient l'idée d'empaler ou d'embrocher, تَصَلَّبَ (taSal²aba), et de là صَلَبَ (Salaba) et أَصْلَبَ (aSlaba) (par analogie avec la position du supplicié empalé).",
    "Pour rigidifier صَلَبَ (Salaba) peut être à l'origine de صَلَبَ (Salaba) et ses dérivés ; ou la dérivation sémantique a pu fonctionner dans l'autre sens, la crucifixion étant assimilée à l'empalement, et de là le vocabulaire relatif aux croisillons."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "pos_title": "Radical",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ص ل ب"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ص ل ب",
        "dur"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "radical"
  ],
  "word": "ص ل ب"
}

Download raw JSONL data for ص ل ب meaning in Arabe (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.