See wow in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Emprunté du scots wow. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wow! That film was brilliant!", "translation": "Oh ! Ce film était magnifique !" } ], "glosses": [ "Oh ! Waouh ! Ouah !" ], "id": "fr-wow-en-intj-kJUKvF05" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "audio": "En-us-wow.ogg", "ipa": "waʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-wow.ogg/En-us-wow.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-wow.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav" } ], "word": "wow" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Emprunté du scots wow. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "wows", "ipas": [ "\\waʊz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It’s a wow.", "translation": "C’est sensationnel." } ], "glosses": [ "Succès." ], "id": "fr-wow-en-noun-c30nA2CQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "audio": "En-us-wow.ogg", "ipa": "waʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-wow.ogg/En-us-wow.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-wow.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav" } ], "word": "wow" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Emprunté du scots wow. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "to wow", "ipas": [ "\\waʊ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "wows", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "wowed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "wowed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wowing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The gymnast wowed the crowd with his performance.", "translation": "Le gymnaste a emballé la foule avec son interprétation." } ], "glosses": [ "Emballer, impressionner, épater." ], "id": "fr-wow-en-verb-lP7VcKTR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "audio": "En-us-wow.ogg", "ipa": "waʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-wow.ogg/En-us-wow.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-wow.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav" } ], "word": "wow" }
{ "categories": [ "Interjections en anglais", "Lemmes en anglais", "Palindromes en anglais", "Références nécessaires en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Emprunté du scots wow. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Wow! That film was brilliant!", "translation": "Oh ! Ce film était magnifique !" } ], "glosses": [ "Oh ! Waouh ! Ouah !" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "audio": "En-us-wow.ogg", "ipa": "waʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-wow.ogg/En-us-wow.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-wow.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav" } ], "word": "wow" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Palindromes en anglais", "Références nécessaires en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Emprunté du scots wow. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "wows", "ipas": [ "\\waʊz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "It’s a wow.", "translation": "C’est sensationnel." } ], "glosses": [ "Succès." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "audio": "En-us-wow.ogg", "ipa": "waʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-wow.ogg/En-us-wow.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-wow.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav" } ], "word": "wow" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Palindromes en anglais", "Références nécessaires en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Emprunté du scots wow. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "to wow", "ipas": [ "\\waʊ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "wows", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "wowed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "wowed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wowing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "The gymnast wowed the crowd with his performance.", "translation": "Le gymnaste a emballé la foule avec son interprétation." } ], "glosses": [ "Emballer, impressionner, épater." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "ipa": "\\waʊ\\" }, { "audio": "En-us-wow.ogg", "ipa": "waʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-wow.ogg/En-us-wow.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-wow.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-wow.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-wow.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-wow.wav" } ], "word": "wow" }
Download raw JSONL data for wow meaning in Anglais (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.