"wording" meaning in Anglais

See wording in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈwɜː(ɹ).dɪŋ\
  1. Libellé (formulation de mots).
    Sense id: fr-wording-en-noun-5kV900u0 Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: formulation

Verb

IPA: \ˈwɜː(ɹ).dɪŋ\
  1. Participe présent de word. Form of: word
    Sense id: fr-wording-en-verb-sSZYeOAQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en anglais, Anglais
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "word"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de word."
      ],
      "id": "fr-wording-en-verb-sSZYeOAQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwɜː(ɹ).dɪŋ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "wording"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms indénombrables en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "formulation"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(anglais) mxyzplk, How has D&D's guidance to DMs on when to extrapolate from written rules and when to improvise changed over time? sur StackExchange/RPG, 2013-10-12. Consulté le 2025-01-27",
          "text": "The 4e DMG significantly recasts the role of the DM. […] The tenor of this couldn't be more different from that of Gygax in AD&D, but you can see callbacks to BECMI in the wording.",
          "translation": "Le GdM 4e [Guide du Maître de la 4ᵉ édition, 2008] refond le rôle du MD [maître du donjon] de manière significative […] La teneur de ceci ne pourrait être plus différente de celle écrite par Gygax pour AD&D [Advanced Dungeons & Dragons, 1978], mais on peut voir des rappels de la BECMI [Basic, Expert, Companion, Master, Immortals, 1983] dans le libellé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libellé (formulation de mots)."
      ],
      "id": "fr-wording-en-noun-5kV900u0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwɜː(ɹ).dɪŋ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "wording"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "word"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de word."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwɜː(ɹ).dɪŋ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "wording"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms indénombrables en anglais",
    "anglais"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "formulation"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(anglais) mxyzplk, How has D&D's guidance to DMs on when to extrapolate from written rules and when to improvise changed over time? sur StackExchange/RPG, 2013-10-12. Consulté le 2025-01-27",
          "text": "The 4e DMG significantly recasts the role of the DM. […] The tenor of this couldn't be more different from that of Gygax in AD&D, but you can see callbacks to BECMI in the wording.",
          "translation": "Le GdM 4e [Guide du Maître de la 4ᵉ édition, 2008] refond le rôle du MD [maître du donjon] de manière significative […] La teneur de ceci ne pourrait être plus différente de celle écrite par Gygax pour AD&D [Advanced Dungeons & Dragons, 1978], mais on peut voir des rappels de la BECMI [Basic, Expert, Companion, Master, Immortals, 1983] dans le libellé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libellé (formulation de mots)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwɜː(ɹ).dɪŋ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "wording"
}

Download raw JSONL data for wording meaning in Anglais (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.