"ukiyo-e" meaning in Anglais

See ukiyo-e in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \juː.ˈki.oʊ.ˌeɪ\, \uːˌ.kiː.jəʊ.ˈeɪ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav
  1. Ukiyo-e.
    Sense id: fr-ukiyo-e-en-noun-Q7Dsoia1 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: japonism

Download JSONL data for ukiyo-e meaning in Anglais (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Du japonais 浮世絵, ukiyoe, lui-même composé de 浮世, ukiyo (« monde flottant ») et de 絵, e (« peinture, dessin »), littéralement « image du monde flottant »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "japonism"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Approved by the Air Force, Time, 20 janvier 1946",
          "text": "Like many Ukiyo-e artists, Jacoulet hires woodcarvers and printers to convert his ideas into prints."
        },
        {
          "ref": "The Times, page 11, col. F, 2 avril 1958",
          "text": "The masters of Ukiyo-e, the woodblock print, like Utamaro, immortalized its great courtesans and its famous houses of prostitution."
        },
        {
          "ref": "Glen David Gold, Carter Beats the Devil, 2001",
          "text": "Starling looked past Carter, to an ukiyo-e woodcut of a Kabuki player."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ukiyo-e."
      ],
      "id": "fr-ukiyo-e-en-noun-Q7Dsoia1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\juː.ˈki.oʊ.ˌeɪ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\uːˌ.kiː.jəʊ.ˈeɪ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ukiyo-e"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en japonais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Du japonais 浮世絵, ukiyoe, lui-même composé de 浮世, ukiyo (« monde flottant ») et de 絵, e (« peinture, dessin »), littéralement « image du monde flottant »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "japonism"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Approved by the Air Force, Time, 20 janvier 1946",
          "text": "Like many Ukiyo-e artists, Jacoulet hires woodcarvers and printers to convert his ideas into prints."
        },
        {
          "ref": "The Times, page 11, col. F, 2 avril 1958",
          "text": "The masters of Ukiyo-e, the woodblock print, like Utamaro, immortalized its great courtesans and its famous houses of prostitution."
        },
        {
          "ref": "Glen David Gold, Carter Beats the Devil, 2001",
          "text": "Starling looked past Carter, to an ukiyo-e woodcut of a Kabuki player."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ukiyo-e."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\juː.ˈki.oʊ.ˌeɪ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\uːˌ.kiː.jəʊ.ˈeɪ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ukiyo-e.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ukiyo-e"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.