See train in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Véhicules en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "train station" }, { "word": "train surfing" }, { "word": "train track" }, { "word": "train wreck" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) De l’ancien français train." ], "forms": [ { "form": "trains", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Train." ], "id": "fr-train-en-noun-ppfPCZzt", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] }, { "glosses": [ "Rame." ], "id": "fr-train-en-noun-qg4Vbm65", "raw_tags": [ "Cars of a train" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vêtements en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Traine." ], "id": "fr-train-en-noun-TNDufV3s", "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes poétiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Partie allongée d'un objet." ], "id": "fr-train-en-noun-Q7htBRRy", "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes poétiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Forme étroite et courbe, telle une rivière, un serpent." ], "id": "fr-train-en-noun-tbDkBgq5", "tags": [ "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɹeɪn\\" }, { "audio": "En-us-train.ogg", "ipa": "tʃɹeɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-train.ogg/En-us-train.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-train.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-train.wav" } ], "word": "train" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Véhicules en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "trainee" }, { "word": "trainer" }, { "word": "training" }, { "word": "weight training" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) De l’ancien français train." ], "forms": [ { "form": "to train", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "trains", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "trained", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "trained", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "training", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪ.nɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Entrainer." ], "id": "fr-train-en-verb-jayWWxjl" }, { "glosses": [ "Former, dompter." ], "id": "fr-train-en-verb-Cc2-4ZaA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɹeɪn\\" }, { "audio": "En-us-train.ogg", "ipa": "tʃɹeɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-train.ogg/En-us-train.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-train.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-train.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "train" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "Véhicules en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "train station" }, { "word": "train surfing" }, { "word": "train track" }, { "word": "train wreck" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) De l’ancien français train." ], "forms": [ { "form": "trains", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du chemin de fer" ], "glosses": [ "Train." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] }, { "glosses": [ "Rame." ], "raw_tags": [ "Cars of a train" ] }, { "categories": [ "Vêtements en anglais" ], "glosses": [ "Traine." ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Termes poétiques en anglais" ], "glosses": [ "Partie allongée d'un objet." ], "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ "Termes poétiques en anglais" ], "glosses": [ "Forme étroite et courbe, telle une rivière, un serpent." ], "tags": [ "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɹeɪn\\" }, { "audio": "En-us-train.ogg", "ipa": "tʃɹeɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-train.ogg/En-us-train.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-train.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-train.wav" } ], "word": "train" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "Véhicules en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "trainee" }, { "word": "trainer" }, { "word": "training" }, { "word": "weight training" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) De l’ancien français train." ], "forms": [ { "form": "to train", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "trains", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "trained", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "trained", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "training", "ipas": [ "\\ˈtɹeɪ.nɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Entrainer." ] }, { "glosses": [ "Former, dompter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɹeɪn\\" }, { "audio": "En-us-train.ogg", "ipa": "tʃɹeɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-train.ogg/En-us-train.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-train.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-train.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-train.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-train.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-train.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "train" }
Download raw JSONL data for train meaning in Anglais (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.