See tract in All languages combined, or Wiktionary
{
"attestations": [
{
"date": "XVᵉ siècle"
},
{
"date": "XIIᵉ siècle"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"(Nom 1) Du latin tractus.",
"(Nom 2) Du latin tractatus qui donne aussi treat via l’ancien français.",
"(Verbe) Du latin tractare (« tirer, traiter »)."
],
"forms": [
{
"form": "tracts",
"ipas": [
"\\tɹækts\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 1",
"senses": [
{
"glosses": [
"Région, étendue de terre."
],
"id": "fr-tract-en-noun-TAka7Tsr"
},
{
"glosses": [
"Nappe d'eau, étendue d'eau."
],
"id": "fr-tract-en-noun-zoTK-rAo"
},
{
"glosses": [
"Intestins, canal, conduit."
],
"id": "fr-tract-en-noun-p0Sl1Dhq"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"audio": "En-us-tract.ogg",
"ipa": "[tɹækt]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-us-tract.ogg/En-us-tract.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tract.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav"
}
],
"word": "tract"
}
{
"attestations": [
{
"date": "XVᵉ siècle"
},
{
"date": "XIIᵉ siècle"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"(Nom 1) Du latin tractus.",
"(Nom 2) Du latin tractatus qui donne aussi treat via l’ancien français.",
"(Verbe) Du latin tractare (« tirer, traiter »)."
],
"forms": [
{
"form": "tracts",
"ipas": [
"\\tɹækts\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 2",
"senses": [
{
"glosses": [
"Bref discours imprimé, politique ou religieux, parfois pamphlétaire."
],
"id": "fr-tract-en-noun-7D5c881i"
},
{
"attestations": [
{
"date": "XVᵉ siècle – XVIIIᵉ siècle"
}
],
"glosses": [
"Traité, ouvrage sur un sujet."
],
"id": "fr-tract-en-noun-berpp1co"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"audio": "En-us-tract.ogg",
"ipa": "[tɹækt]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-us-tract.ogg/En-us-tract.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tract.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav"
}
],
"word": "tract"
}
{
"attestations": [
{
"date": "XVᵉ siècle"
},
{
"date": "XIIᵉ siècle"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Participes présents manquants en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Verbes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Verbes transitifs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "tractor"
}
],
"etymology_texts": [
"(Nom 1) Du latin tractus.",
"(Nom 2) Du latin tractatus qui donne aussi treat via l’ancien français.",
"(Verbe) Du latin tractare (« tirer, traiter »)."
],
"forms": [
{
"form": "to tract",
"ipas": [
"\\tɹækt\\"
],
"tags": [
"infinitive"
]
},
{
"form": "tracts",
"ipas": [
"\\tɹækts\\"
],
"tags": [
"present",
"third-person",
"singular"
]
},
{
"form": "tracted",
"ipas": [
"\\ˈtɹæk.tɪd\\"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "tracted",
"ipas": [
"\\ˈtɹæk.tɪd\\"
],
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "tracting",
"ipas": [
"\\ˈtɹæk.tɪŋ\\"
],
"tags": [
"participle",
"present"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"pos_title": "Verbe",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Termes désuets en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Tirer, tracter."
],
"id": "fr-tract-en-verb-Q3jm7Vrq",
"tags": [
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"audio": "En-us-tract.ogg",
"ipa": "[tɹækt]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-us-tract.ogg/En-us-tract.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tract.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "drag"
}
],
"tags": [
"transitive"
],
"word": "tract"
}
{
"attestations": [
{
"date": "XVᵉ siècle"
},
{
"date": "XIIᵉ siècle"
}
],
"categories": [
"Lemmes en anglais",
"Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"Noms communs en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"(Nom 1) Du latin tractus.",
"(Nom 2) Du latin tractatus qui donne aussi treat via l’ancien français.",
"(Verbe) Du latin tractare (« tirer, traiter »)."
],
"forms": [
{
"form": "tracts",
"ipas": [
"\\tɹækts\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 1",
"senses": [
{
"glosses": [
"Région, étendue de terre."
]
},
{
"glosses": [
"Nappe d'eau, étendue d'eau."
]
},
{
"glosses": [
"Intestins, canal, conduit."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"audio": "En-us-tract.ogg",
"ipa": "[tɹækt]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-us-tract.ogg/En-us-tract.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tract.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav"
}
],
"word": "tract"
}
{
"attestations": [
{
"date": "XVᵉ siècle"
},
{
"date": "XIIᵉ siècle"
}
],
"categories": [
"Lemmes en anglais",
"Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"Noms communs en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"(Nom 1) Du latin tractus.",
"(Nom 2) Du latin tractatus qui donne aussi treat via l’ancien français.",
"(Verbe) Du latin tractare (« tirer, traiter »)."
],
"forms": [
{
"form": "tracts",
"ipas": [
"\\tɹækts\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 2",
"senses": [
{
"glosses": [
"Bref discours imprimé, politique ou religieux, parfois pamphlétaire."
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "XVᵉ siècle – XVIIIᵉ siècle"
}
],
"glosses": [
"Traité, ouvrage sur un sujet."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"audio": "En-us-tract.ogg",
"ipa": "[tɹækt]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-us-tract.ogg/En-us-tract.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tract.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav"
}
],
"word": "tract"
}
{
"attestations": [
{
"date": "XVᵉ siècle"
},
{
"date": "XIIᵉ siècle"
}
],
"categories": [
"Lemmes en anglais",
"Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"Participes présents manquants en anglais",
"Verbes en anglais",
"Verbes transitifs en anglais",
"anglais"
],
"derived": [
{
"word": "tractor"
}
],
"etymology_texts": [
"(Nom 1) Du latin tractus.",
"(Nom 2) Du latin tractatus qui donne aussi treat via l’ancien français.",
"(Verbe) Du latin tractare (« tirer, traiter »)."
],
"forms": [
{
"form": "to tract",
"ipas": [
"\\tɹækt\\"
],
"tags": [
"infinitive"
]
},
{
"form": "tracts",
"ipas": [
"\\tɹækts\\"
],
"tags": [
"present",
"third-person",
"singular"
]
},
{
"form": "tracted",
"ipas": [
"\\ˈtɹæk.tɪd\\"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "tracted",
"ipas": [
"\\ˈtɹæk.tɪd\\"
],
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "tracting",
"ipas": [
"\\ˈtɹæk.tɪŋ\\"
],
"tags": [
"participle",
"present"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"pos_title": "Verbe",
"senses": [
{
"categories": [
"Termes désuets en anglais",
"Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
],
"glosses": [
"Tirer, tracter."
],
"tags": [
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"ipa": "\\tɹækt\\"
},
{
"audio": "En-us-tract.ogg",
"ipa": "[tɹækt]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-us-tract.ogg/En-us-tract.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tract.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tract.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tract.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "drag"
}
],
"tags": [
"transitive"
],
"word": "tract"
}
Download raw JSONL data for tract meaning in Anglais (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.