See surf in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bodysurf" }, { "translation": "surfeur", "word": "surfer" }, { "word": "surfing" }, { "translation": "planche de surf", "word": "surfboard" }, { "translation": "planche à voile", "word": "windsurf" }, { "translation": "planche à voile", "word": "windsurf board" }, { "translation": "planchiste", "word": "windsurfer" }, { "word": "windsurfing" }, { "word": "wakesurfing" } ], "etymology_texts": [ "(1680) Du terme plus ancien suffe, d’origine inconnue, peut-être une variante scripturale de sough.", "(Verbe) (1917) Apparait avec le sens de « glisser sur une vague déferlante » ; (1993) Sens informatique de « parcourir internet »." ], "forms": [ { "form": "surfs", "ipas": [ "\\sɜː(ɹ)fs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vague déferlante sur la côte, ressac." ], "id": "fr-surf-en-noun-mubiGw8m" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sports de glisse en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rev. Henry T. Cheever, Life in the Sandwich Islands, New York, 1851", "text": "It is highly amusing to a stranger to go out into the south part of this town, some day when the sea is rolling in heavily over the reef, and to observe there the evolutions and rapid career of a company of surf-players. The sport is so attractive and full of wild excitement to Hawaiians, and withal so healthful, that I cannot but hope it will be many years before civilization shall look it out of countenance, or make it disreputable to indulge in this manly, though it be dangerous, exercise." } ], "glosses": [ "surf." ], "id": "fr-surf-en-noun-S8GrjbSQ", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Surf." ], "id": "fr-surf-en-noun-6fk5f42l", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɜː(ɹ)f\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surf.wav", "ipa": "sɜː(ɹ)f", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surf.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-surf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-surf.wav" } ], "word": "surf" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1680) Du terme plus ancien suffe, d’origine inconnue, peut-être une variante scripturale de sough.", "(Verbe) (1917) Apparait avec le sens de « glisser sur une vague déferlante » ; (1993) Sens informatique de « parcourir internet »." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Surfer." ], "id": "fr-surf-en-verb-ixtd~DQq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Surfer." ], "id": "fr-surf-en-verb-ixtd~DQq1", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The basis of surfing music is a rock and roll bass beat figuration, coupled with a raunch-type weird-sounding lead guitar plus wailing saxes. Surfing music has to sound untrained with a certain rough flavor to appeal to the teenagers.", "translation": "Murray Wilson, Billboard, 29 juin 1963" } ], "glosses": [ "Jouer de la musique surf." ], "id": "fr-surf-en-verb-0nkP5sar" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɜː(ɹ)f\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surf.wav", "ipa": "sɜː(ɹ)f", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surf.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-surf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-surf.wav" } ], "word": "surf" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bodysurf" }, { "translation": "surfeur", "word": "surfer" }, { "word": "surfing" }, { "translation": "planche de surf", "word": "surfboard" }, { "translation": "planche à voile", "word": "windsurf" }, { "translation": "planche à voile", "word": "windsurf board" }, { "translation": "planchiste", "word": "windsurfer" }, { "word": "windsurfing" }, { "word": "wakesurfing" } ], "etymology_texts": [ "(1680) Du terme plus ancien suffe, d’origine inconnue, peut-être une variante scripturale de sough.", "(Verbe) (1917) Apparait avec le sens de « glisser sur une vague déferlante » ; (1993) Sens informatique de « parcourir internet »." ], "forms": [ { "form": "surfs", "ipas": [ "\\sɜː(ɹ)fs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Vague déferlante sur la côte, ressac." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Sports de glisse en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Rev. Henry T. Cheever, Life in the Sandwich Islands, New York, 1851", "text": "It is highly amusing to a stranger to go out into the south part of this town, some day when the sea is rolling in heavily over the reef, and to observe there the evolutions and rapid career of a company of surf-players. The sport is so attractive and full of wild excitement to Hawaiians, and withal so healthful, that I cannot but hope it will be many years before civilization shall look it out of countenance, or make it disreputable to indulge in this manly, though it be dangerous, exercise." } ], "glosses": [ "surf." ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Genres musicaux en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Surf." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɜː(ɹ)f\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surf.wav", "ipa": "sɜː(ɹ)f", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surf.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-surf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-surf.wav" } ], "word": "surf" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1680) Du terme plus ancien suffe, d’origine inconnue, peut-être une variante scripturale de sough.", "(Verbe) (1917) Apparait avec le sens de « glisser sur une vague déferlante » ; (1993) Sens informatique de « parcourir internet »." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Surfer." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Surfer." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "The basis of surfing music is a rock and roll bass beat figuration, coupled with a raunch-type weird-sounding lead guitar plus wailing saxes. Surfing music has to sound untrained with a certain rough flavor to appeal to the teenagers.", "translation": "Murray Wilson, Billboard, 29 juin 1963" } ], "glosses": [ "Jouer de la musique surf." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɜː(ɹ)f\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surf.wav", "ipa": "sɜː(ɹ)f", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surf.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-surf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-surf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-surf.wav" } ], "word": "surf" }
Download raw JSONL data for surf meaning in Anglais (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.