"split" meaning in Anglais

See split in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈsplɪt\, ˈsplɪt, ˈsplɪt, ˈsplɪt Audio: En-us-split.ogg , LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-split.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-split.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-split.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-split.wav Forms: splits [plural]
  1. Division.
    Sense id: fr-split-en-noun-zr6jLEwW
  2. Grand écart.
    Sense id: fr-split-en-noun-mgowlxuh Categories (other): Exemples en anglais
  3. Scission phonémique.
    Sense id: fr-split-en-noun-2qcOPsST Categories (other): Lexique en anglais de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈsplɪt\, ˈsplɪt, ˈsplɪt, ˈsplɪt Audio: En-us-split.ogg , LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-split.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-split.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-split.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-split.wav Forms: to split [infinitive], splits [present, third-person, singular], splitting [participle, present]
  1. Fendre.
    Sense id: fr-split-en-verb-yPt2SOBu Categories (other): Exemples en anglais
  2. Diviser, se diviser.
    Sense id: fr-split-en-verb-ppWb6KsO Categories (other): Exemples en anglais
  3. Partager.
    Sense id: fr-split-en-verb-lz0yEU-Z Categories (other): Exemples en anglais
  4. Filer. Tags: familiar
    Sense id: fr-split-en-verb-4PEtgP6l Categories (other): Exemples en anglais, Termes familiers en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (cliver): cleave Derived forms: split off, split the difference, split up

Inflected forms

Download JSONL data for split meaning in Anglais (8.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "split off"
    },
    {
      "translation": "couper la poire en deux",
      "word": "split the difference"
    },
    {
      "word": "split up"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to split",
      "ipas": [
        "\\ˈsplɪt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "splits",
      "ipas": [
        "\\ˈsplɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "splitting",
      "ipas": [
        "\\ˈsplɪt.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He busied himself splitting wood for the fire.",
          "translation": "Il s’occupa à couper du bois pour le feu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fendre."
      ],
      "id": "fr-split-en-verb-yPt2SOBu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The developers split the property into tiny lots, and cut down all the trees.",
          "translation": "Les constructeurs/lotisseurs divisèrent la propriété en toutes petites parcelles, et abattirent tous les arbres."
        },
        {
          "text": "After a short distance, the road splits into two lanes.",
          "translation": "Après une courte distance, la route se sépare en deux voies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diviser, se diviser."
      ],
      "id": "fr-split-en-verb-ppWb6KsO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Would you like to split this hamburger with me? It’s too big for one person.",
          "translation": "Voudrais-tu bien partager ce hamburger avec moi ? Il est trop gros pour une seule personne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partager."
      ],
      "id": "fr-split-en-verb-lz0yEU-Z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Let’s split; I want to go get something to eat.",
          "translation": "Filons ; je veux aller prendre quelque chose à manger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filer."
      ],
      "id": "fr-split-en-verb-4PEtgP6l",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsplɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-split.ogg",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/En-us-split.ogg/En-us-split.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-split.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-split.wav",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-split.wav",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-split.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-split.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-split.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cliver",
      "word": "cleave"
    }
  ],
  "word": "split"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "topics": [
        "linguistic"
      ],
      "word": "merger"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "splits",
      "ipas": [
        "\\ˈsplɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Division."
      ],
      "id": "fr-split-en-noun-zr6jLEwW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "To do the splits.",
          "translation": "Faire le grand écart."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand écart."
      ],
      "id": "fr-split-en-noun-mgowlxuh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scission phonémique."
      ],
      "id": "fr-split-en-noun-2qcOPsST",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsplɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-split.ogg",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/En-us-split.ogg/En-us-split.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-split.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-split.wav",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-split.wav",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-split.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-split.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-split.wav"
    }
  ],
  "word": "split"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "split off"
    },
    {
      "translation": "couper la poire en deux",
      "word": "split the difference"
    },
    {
      "word": "split up"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to split",
      "ipas": [
        "\\ˈsplɪt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "splits",
      "ipas": [
        "\\ˈsplɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "splitting",
      "ipas": [
        "\\ˈsplɪt.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He busied himself splitting wood for the fire.",
          "translation": "Il s’occupa à couper du bois pour le feu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The developers split the property into tiny lots, and cut down all the trees.",
          "translation": "Les constructeurs/lotisseurs divisèrent la propriété en toutes petites parcelles, et abattirent tous les arbres."
        },
        {
          "text": "After a short distance, the road splits into two lanes.",
          "translation": "Après une courte distance, la route se sépare en deux voies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diviser, se diviser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Would you like to split this hamburger with me? It’s too big for one person.",
          "translation": "Voudrais-tu bien partager ce hamburger avec moi ? Il est trop gros pour une seule personne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partager."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes familiers en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Let’s split; I want to go get something to eat.",
          "translation": "Filons ; je veux aller prendre quelque chose à manger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filer."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsplɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-split.ogg",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/En-us-split.ogg/En-us-split.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-split.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-split.wav",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-split.wav",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-split.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-split.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-split.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cliver",
      "word": "cleave"
    }
  ],
  "word": "split"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "topics": [
        "linguistic"
      ],
      "word": "merger"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "splits",
      "ipas": [
        "\\ˈsplɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Division."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "To do the splits.",
          "translation": "Faire le grand écart."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand écart."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Scission phonémique."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsplɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-split.ogg",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/En-us-split.ogg/En-us-split.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-split.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-split.wav",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-split.wav",
      "ipa": "ˈsplɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-split.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-split.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-split.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-split.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-split.wav"
    }
  ],
  "word": "split"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.