See spare in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "spare time" }, { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "spare tire" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "spare tyre" }, { "word": "spare part" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais sparian, apparenté à l’allemand sparen et à l’ancien français espargner." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A spare tire." } ], "glosses": [ "De rechange." ], "id": "fr-spare-en-adj-dmAwX2wv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Spare time.", "translation": "Temps libre." } ], "glosses": [ "Libre (dans le sens de temps libre, espace libre)." ], "id": "fr-spare-en-adj-GUqHjvzb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈspɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈspɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-spare.ogg", "ipa": "spɛɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-spare.ogg/En-us-spare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spare.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav" } ], "word": "spare" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais sparian, apparenté à l’allemand sparen et à l’ancien français espargner." ], "forms": [ { "form": "spares", "ipas": [ "\\ˈspɛɹz\\", "\\ˈspɛəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "topics": [ "bowling" ], "word": "strike" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Pièce de rechange, pièce de secours, surnuméraire." ], "id": "fr-spare-en-noun-wl-3ucY7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du bowling", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Spare." ], "id": "fr-spare-en-noun-LFA5MdtZ", "topics": [ "bowling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈspɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈspɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-spare.ogg", "ipa": "spɛɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-spare.ogg/En-us-spare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spare.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav" } ], "word": "spare" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais sparian, apparenté à l’allemand sparen et à l’ancien français espargner." ], "forms": [ { "form": "to spare", "ipas": [ "\\ˈspɛɹ\\", "\\ˈspɛə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "spares", "ipas": [ "\\ˈspɛɹz\\", "\\ˈspɛəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "spared", "ipas": [ "\\ˈspɛɹd\\", "\\ˈspɛəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "spared", "ipas": [ "\\ˈspɛɹd\\", "\\ˈspɛəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sparing", "ipas": [ "\\ˈspɛɹ.ɪŋ\\", "\\ˈspɛə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "sense": "qui aime bien, châtie bien", "word": "spare the rod and spoil the child" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ménager, regretter." ], "id": "fr-spare-en-verb-KN87AMBp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Dickens, Martin Chuzzlewit", "text": "Mr Pecksniff was in a hackney cabriolet, for Jonas Chuzzlewit had said ‘Spare no expense.’", "translation": "M. Pecksniff était dans un cabriolet de louage, car Jonas Chuzzlewit avait dit : « N’épargnez point la dépense. »" } ], "glosses": [ "Économiser, épargner." ], "id": "fr-spare-en-verb-PhfAjpK7" }, { "glosses": [ "Être indulgent." ], "id": "fr-spare-en-verb-c88nuU~G" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈspɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈspɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-spare.ogg", "ipa": "spɛɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-spare.ogg/En-us-spare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spare.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "spare" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "spare time" }, { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "spare tire" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "spare tyre" }, { "word": "spare part" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais sparian, apparenté à l’allemand sparen et à l’ancien français espargner." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "A spare tire." } ], "glosses": [ "De rechange." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Spare time.", "translation": "Temps libre." } ], "glosses": [ "Libre (dans le sens de temps libre, espace libre)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈspɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈspɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-spare.ogg", "ipa": "spɛɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-spare.ogg/En-us-spare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spare.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav" } ], "word": "spare" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais sparian, apparenté à l’allemand sparen et à l’ancien français espargner." ], "forms": [ { "form": "spares", "ipas": [ "\\ˈspɛɹz\\", "\\ˈspɛəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "topics": [ "bowling" ], "word": "strike" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Pièce de rechange, pièce de secours, surnuméraire." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du bowling" ], "glosses": [ "Spare." ], "topics": [ "bowling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈspɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈspɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-spare.ogg", "ipa": "spɛɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-spare.ogg/En-us-spare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spare.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav" } ], "word": "spare" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais sparian, apparenté à l’allemand sparen et à l’ancien français espargner." ], "forms": [ { "form": "to spare", "ipas": [ "\\ˈspɛɹ\\", "\\ˈspɛə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "spares", "ipas": [ "\\ˈspɛɹz\\", "\\ˈspɛəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "spared", "ipas": [ "\\ˈspɛɹd\\", "\\ˈspɛəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "spared", "ipas": [ "\\ˈspɛɹd\\", "\\ˈspɛəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sparing", "ipas": [ "\\ˈspɛɹ.ɪŋ\\", "\\ˈspɛə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "sense": "qui aime bien, châtie bien", "word": "spare the rod and spoil the child" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ménager, regretter." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Charles Dickens, Martin Chuzzlewit", "text": "Mr Pecksniff was in a hackney cabriolet, for Jonas Chuzzlewit had said ‘Spare no expense.’", "translation": "M. Pecksniff était dans un cabriolet de louage, car Jonas Chuzzlewit avait dit : « N’épargnez point la dépense. »" } ], "glosses": [ "Économiser, épargner." ] }, { "glosses": [ "Être indulgent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈspɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈspɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-spare.ogg", "ipa": "spɛɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-spare.ogg/En-us-spare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spare.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spare.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spare.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "spare" }
Download raw JSONL data for spare meaning in Anglais (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.