See short in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "en bref, bref", "word": "in short" }, { "translation": "pénurie", "word": "shortage" }, { "translation": "(pâtisserie) dure et fragile", "word": "shortcrust" }, { "translation": "raccourci", "word": "shortcut" }, { "translation": "écourter", "word": "shorten" }, { "translation": "raccourcissement ; matière grasse en pâtisserie", "word": "shortening" }, { "translation": "éphémère", "word": "short-lived" }, { "translation": "brièveté", "word": "shortness" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais scort (« court »), du proto-germanique *skurtaz, apparenté à shirt, skirt ; scort est équivalent, via l’indo-européen, au latin s-curtus (« court, coupé »)." ], "forms": [ { "form": "shorter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "shortest", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He started, made a short run, and stopped and looked over his shoulder. (Great Expectations - Charles Dickens)", "translation": "Il fit un mouvement, puis quelques pas, et s'arrêta pour regarder par-dessus son épaule." }, { "text": "Mr. Pumblechook added, after a short interval of reflection, “Look at Pork alone. There’s a subject! If you want a subject, look at Pork!” (Great Expectations - Charles Dickens)", "translation": "M. Pumblechook ajouta, après un court moment de réflexion: « Tenez, par exemple, le porc, voilà un sujet! Si vous voulez un sujet, prenez le porc! »" } ], "glosses": [ "Court." ], "id": "fr-short-en-adj-EHwimmXj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔrt\\" }, { "ipa": "\\ʃɔːt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ʃɔrt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav" }, { "audio": "En-au-short.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-au-short.ogg/En-au-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-short.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav" }, { "audio": "En-us-short.ogg", "ipa": "ʃɔrt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-short.ogg/En-us-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-short.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav" } ], "word": "short" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais scort (« court »), du proto-germanique *skurtaz, apparenté à shirt, skirt ; scort est équivalent, via l’indo-européen, au latin s-curtus (« court, coupé »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I thought the car was going to hit me, but it stopped short." } ], "glosses": [ "Abruptement." ], "id": "fr-short-en-adv-WPEBHM80" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔrt\\" }, { "ipa": "\\ʃɔːt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ʃɔrt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav" }, { "audio": "En-au-short.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-au-short.ogg/En-au-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-short.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav" }, { "audio": "En-us-short.ogg", "ipa": "ʃɔrt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-short.ogg/En-us-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-short.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav" } ], "word": "short" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "shorts" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais scort (« court »), du proto-germanique *skurtaz, apparenté à shirt, skirt ; scort est équivalent, via l’indo-européen, au latin s-curtus (« court, coupé »)." ], "forms": [ { "form": "shorts", "ipas": [ "\\ʃɔrts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Court-circuit." ], "id": "fr-short-en-noun-8QmeOBz9", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du cinéma", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Adam P. Davies et Nicol Wistreich, The Film Finance Handbook, 2007", "text": "I also saw making shorts as the route to learning about producing films. — J’ai aussi vu que faire des court-métrages était un moyen d’apprendre à produire des films." } ], "glosses": [ "Court-métrage." ], "id": "fr-short-en-noun-S1qxUB5b", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vente à découvert." ], "id": "fr-short-en-noun-3gJ2J-BD", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du baseball", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Position de joueur de champ, proche du batteur." ], "id": "fr-short-en-noun-WXK9~wzV", "topics": [ "baseball" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔrt\\" }, { "ipa": "\\ʃɔːt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ʃɔrt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav" }, { "audio": "En-au-short.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-au-short.ogg/En-au-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-short.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav" }, { "audio": "En-us-short.ogg", "ipa": "ʃɔrt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-short.ogg/En-us-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-short.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "court-circuit", "word": "short-circuit" }, { "sense": "court-métrage", "word": "short film" }, { "sense": "court-métrage", "word": "short subject" }, { "sense": "vente à découvert", "word": "short selling" }, { "sense": "vente à découvert", "word": "shorting" } ], "word": "short" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais scort (« court »), du proto-germanique *skurtaz, apparenté à shirt, skirt ; scort est équivalent, via l’indo-européen, au latin s-curtus (« court, coupé »)." ], "forms": [ { "form": "to short", "ipas": [ "\\ʃɔrt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "shorts", "ipas": [ "\\ʃɔrts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "shorted", "ipas": [ "\\ʃɔrtɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "shorted", "ipas": [ "\\ʃɔrtɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shorting", "ipas": [ "\\ʃɔrt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Court-circuiter" ], "id": "fr-short-en-verb-kVNUXKbW", "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vendre à la baisse." ], "id": "fr-short-en-verb-925OB3hJ", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔrt\\" }, { "ipa": "\\ʃɔːt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ʃɔrt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav" }, { "audio": "En-au-short.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-au-short.ogg/En-au-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-short.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav" }, { "audio": "En-us-short.ogg", "ipa": "ʃɔrt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-short.ogg/En-us-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-short.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav" } ], "word": "short" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots autologiques en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "en bref, bref", "word": "in short" }, { "translation": "pénurie", "word": "shortage" }, { "translation": "(pâtisserie) dure et fragile", "word": "shortcrust" }, { "translation": "raccourci", "word": "shortcut" }, { "translation": "écourter", "word": "shorten" }, { "translation": "raccourcissement ; matière grasse en pâtisserie", "word": "shortening" }, { "translation": "éphémère", "word": "short-lived" }, { "translation": "brièveté", "word": "shortness" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais scort (« court »), du proto-germanique *skurtaz, apparenté à shirt, skirt ; scort est équivalent, via l’indo-européen, au latin s-curtus (« court, coupé »)." ], "forms": [ { "form": "shorter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "shortest", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He started, made a short run, and stopped and looked over his shoulder. (Great Expectations - Charles Dickens)", "translation": "Il fit un mouvement, puis quelques pas, et s'arrêta pour regarder par-dessus son épaule." }, { "text": "Mr. Pumblechook added, after a short interval of reflection, “Look at Pork alone. There’s a subject! If you want a subject, look at Pork!” (Great Expectations - Charles Dickens)", "translation": "M. Pumblechook ajouta, après un court moment de réflexion: « Tenez, par exemple, le porc, voilà un sujet! Si vous voulez un sujet, prenez le porc! »" } ], "glosses": [ "Court." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔrt\\" }, { "ipa": "\\ʃɔːt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ʃɔrt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav" }, { "audio": "En-au-short.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-au-short.ogg/En-au-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-short.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav" }, { "audio": "En-us-short.ogg", "ipa": "ʃɔrt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-short.ogg/En-us-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-short.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav" } ], "word": "short" } { "categories": [ "Adverbes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots autologiques en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais scort (« court »), du proto-germanique *skurtaz, apparenté à shirt, skirt ; scort est équivalent, via l’indo-européen, au latin s-curtus (« court, coupé »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "I thought the car was going to hit me, but it stopped short." } ], "glosses": [ "Abruptement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔrt\\" }, { "ipa": "\\ʃɔːt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ʃɔrt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav" }, { "audio": "En-au-short.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-au-short.ogg/En-au-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-short.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav" }, { "audio": "En-us-short.ogg", "ipa": "ʃɔrt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-short.ogg/En-us-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-short.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav" } ], "word": "short" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots autologiques en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "shorts" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais scort (« court »), du proto-germanique *skurtaz, apparenté à shirt, skirt ; scort est équivalent, via l’indo-européen, au latin s-curtus (« court, coupé »)." ], "forms": [ { "form": "shorts", "ipas": [ "\\ʃɔrts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Ellipses en anglais", "Lexique en anglais de l’électricité" ], "glosses": [ "Court-circuit." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Ellipses en anglais", "Lexique en anglais du cinéma" ], "examples": [ { "ref": "Adam P. Davies et Nicol Wistreich, The Film Finance Handbook, 2007", "text": "I also saw making shorts as the route to learning about producing films. — J’ai aussi vu que faire des court-métrages était un moyen d’apprendre à produire des films." } ], "glosses": [ "Court-métrage." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ "Ellipses en anglais", "Lexique en anglais de la finance" ], "glosses": [ "Vente à découvert." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du baseball" ], "glosses": [ "Position de joueur de champ, proche du batteur." ], "topics": [ "baseball" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔrt\\" }, { "ipa": "\\ʃɔːt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ʃɔrt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav" }, { "audio": "En-au-short.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-au-short.ogg/En-au-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-short.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav" }, { "audio": "En-us-short.ogg", "ipa": "ʃɔrt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-short.ogg/En-us-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-short.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "court-circuit", "word": "short-circuit" }, { "sense": "court-métrage", "word": "short film" }, { "sense": "court-métrage", "word": "short subject" }, { "sense": "vente à découvert", "word": "short selling" }, { "sense": "vente à découvert", "word": "shorting" } ], "word": "short" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots autologiques en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais scort (« court »), du proto-germanique *skurtaz, apparenté à shirt, skirt ; scort est équivalent, via l’indo-européen, au latin s-curtus (« court, coupé »)." ], "forms": [ { "form": "to short", "ipas": [ "\\ʃɔrt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "shorts", "ipas": [ "\\ʃɔrts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "shorted", "ipas": [ "\\ʃɔrtɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "shorted", "ipas": [ "\\ʃɔrtɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shorting", "ipas": [ "\\ʃɔrt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’électricité" ], "glosses": [ "Court-circuiter" ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la finance" ], "glosses": [ "Vendre à la baisse." ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔrt\\" }, { "ipa": "\\ʃɔːt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ʃɔrt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-short.wav" }, { "audio": "En-au-short.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-au-short.ogg/En-au-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-short.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-short.wav" }, { "audio": "En-us-short.ogg", "ipa": "ʃɔrt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-short.ogg/En-us-short.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-short.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-short.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-short.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-short.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-short.wav" } ], "word": "short" }
Download raw JSONL data for short meaning in Anglais (28.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.