"shall" meaning in Anglais

See shall in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ʃæl\, ʃæl Audio: En-us-shall.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-shall.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shall.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shall.wav Forms: shan’t [present], should [preterite], shouldn’t [preterite]
  1. Auxiliaire pour formuler le futur, souvent utilisé pour la première personne. Aujourd’hui, on emploie plutôt will dans ce sens. Tags: formal
    Sense id: fr-shall-en-verb-~yWiprZi Categories (other): Exemples en anglais, Termes soutenus en anglais, Verbes auxiliaires en anglais
  2. Devoir.
    Sense id: fr-shall-en-verb-aoJOHTop Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: will

Inflected forms

Download JSONL data for shall meaning in Anglais (4.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes défectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais sculan. Cognat de l’allemand sollen, du néerlandais zullen, du suédois ska."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "shan’t",
      "ipas": [
        "\\ʃɑːnt\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Négatif"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "should",
      "ipas": [
        "\\ʃʊd\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Affirmatif"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "shouldn’t",
      "ipas": [
        "\\ʃʊd.n̩t\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Négatif"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "I shall traduit une obligation, un engagement, alors que I will déclare ce qui va être."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes auxiliaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I shall sing tomorrow.",
          "translation": "Je chanterai demain."
        },
        {
          "ref": "Green Lantern",
          "text": "In brightest day, in blackest night,\nNo evil shall escape my sight.\nLet those who worship evil’s might,\nBeware my power… Green Lantern’s light!",
          "translation": "En plein jour, ou dans la nuit noire,\nNul mal n’échappe à mon regard.\nQue ceux qui devant le Mal se prosternent,\nCraignent la lumière… Des Green Lantern !"
        },
        {
          "ref": "Rule, Britannia!",
          "text": "Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:\nBritons never, never, never shall be slaves.",
          "translation": "Règne Britania, Britania régis les flots !\nJamais, jamais, jamais les Britanniques ne seront esclaves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auxiliaire pour formuler le futur, souvent utilisé pour la première personne. Aujourd’hui, on emploie plutôt will dans ce sens."
      ],
      "id": "fr-shall-en-verb-~yWiprZi",
      "raw_tags": [
        "Auxiliaire"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Citizens shall provide identity.",
          "translation": "Les citoyens doivent fournir une pièce d’identité."
        },
        {
          "ref": "The Phantom",
          "text": "I swear to devote my life to the destruction of piracy, greed, cruelty, and injustice, in all their forms! My sons and their sons, shall follow me.",
          "translation": "Je prête serment de dévouer ma vie à la destruction de la piraterie, l’avidité, la cruauté, et l’injustice, sous toutes ses formes. Mes fils et leurs fils devront en faire de même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devoir."
      ],
      "id": "fr-shall-en-verb-aoJOHTop"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃæl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-shall.ogg",
      "ipa": "ʃæl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/En-us-shall.ogg/En-us-shall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shall.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shall.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "will"
    }
  ],
  "word": "shall"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes défectifs en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais sculan. Cognat de l’allemand sollen, du néerlandais zullen, du suédois ska."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "shan’t",
      "ipas": [
        "\\ʃɑːnt\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Négatif"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "should",
      "ipas": [
        "\\ʃʊd\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Affirmatif"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "shouldn’t",
      "ipas": [
        "\\ʃʊd.n̩t\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Négatif"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "I shall traduit une obligation, un engagement, alors que I will déclare ce qui va être."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes soutenus en anglais",
        "Verbes auxiliaires en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I shall sing tomorrow.",
          "translation": "Je chanterai demain."
        },
        {
          "ref": "Green Lantern",
          "text": "In brightest day, in blackest night,\nNo evil shall escape my sight.\nLet those who worship evil’s might,\nBeware my power… Green Lantern’s light!",
          "translation": "En plein jour, ou dans la nuit noire,\nNul mal n’échappe à mon regard.\nQue ceux qui devant le Mal se prosternent,\nCraignent la lumière… Des Green Lantern !"
        },
        {
          "ref": "Rule, Britannia!",
          "text": "Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:\nBritons never, never, never shall be slaves.",
          "translation": "Règne Britania, Britania régis les flots !\nJamais, jamais, jamais les Britanniques ne seront esclaves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auxiliaire pour formuler le futur, souvent utilisé pour la première personne. Aujourd’hui, on emploie plutôt will dans ce sens."
      ],
      "raw_tags": [
        "Auxiliaire"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Citizens shall provide identity.",
          "translation": "Les citoyens doivent fournir une pièce d’identité."
        },
        {
          "ref": "The Phantom",
          "text": "I swear to devote my life to the destruction of piracy, greed, cruelty, and injustice, in all their forms! My sons and their sons, shall follow me.",
          "translation": "Je prête serment de dévouer ma vie à la destruction de la piraterie, l’avidité, la cruauté, et l’injustice, sous toutes ses formes. Mes fils et leurs fils devront en faire de même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃæl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-shall.ogg",
      "ipa": "ʃæl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/En-us-shall.ogg/En-us-shall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shall.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shall.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "will"
    }
  ],
  "word": "shall"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.