See sack in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "être licencié", "word": "get the sack" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "licencier", "word": "give the sack" }, { "sense": "sac à dos", "word": "knapsack" } ], "etymology_texts": [ " ", "Du latin saccus." ], "forms": [ { "form": "sacks", "ipas": [ "\\sæks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "En général, un sack est plus grand qu’un bag." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sac." ], "id": "fr-sack-en-noun-AINYqdj2" }, { "glosses": [ "Contenu d’un sac." ], "id": "fr-sack-en-noun-vIi~vFW1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sack of Rome", "translation": "le sac de Rome" } ], "glosses": [ "Sac ;" ], "id": "fr-sack-en-noun-p3EvU8TN", "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Butin." ], "id": "fr-sack-en-noun-lkZjpJa1", "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He got the sack for being late all the time." } ], "glosses": [ "Licenciement. → voir get the sack et give the sack." ], "id": "fr-sack-en-noun--40d4~vC", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tom Clancy, Without Remorse, 1993.", "text": "The civilian shook his head. He paused for a moment, then headed off to the bunk room. They’d be going out again before sunset, and he’d need the sack time." } ], "glosses": [ "Lit, pieu. → voir hit the sack, in the sack et sack out." ], "id": "fr-sack-en-noun-wy2vHSD5", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Scrotum." ], "id": "fr-sack-en-noun-Nwv34Ris", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sæk\\" }, { "ipa": "\\sæk\\" }, { "audio": "En-us-sack.ogg", "ipa": "sæk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-sack.ogg/En-us-sack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-sack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-au-sack.ogg/En-au-sack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-sack.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "butin", "word": "loot" }, { "sense": "butin", "word": "booty" }, { "word": "bag" } ], "word": "sack" } { "antonyms": [ { "word": "hire" }, { "word": "take on" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "mettre à sac une maison, un édifice", "word": "ransack" } ], "etymology_texts": [ " ", "Du latin saccus." ], "forms": [ { "form": "to sack", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "sacks", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "sacked", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "sacked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sacking", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Voyez ransack pour mettre à sac une maison ou un édifice." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Mettre en sac." ], "id": "fr-sack-en-verb-tu-qHzql" }, { "glosses": [ "Porter un sac sur le dos ou l’épaule." ], "id": "fr-sack-en-verb-dC~EXnPr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The Visigoth barbarians sacked Rome.", "translation": "Les barbares Wisigoth ont mis Rome à sac." } ], "glosses": [ "Mettre à sac (une ville, un quartier), saccager, piller." ], "id": "fr-sack-en-verb-xcqKXXmV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Licencier, virer, renvoyer, suspendre." ], "id": "fr-sack-en-verb-hb7qJ0oX", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sæk\\" }, { "ipa": "\\sæk\\" }, { "audio": "En-us-sack.ogg", "ipa": "sæk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-sack.ogg/En-us-sack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-sack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-au-sack.ogg/En-au-sack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-sack.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "licencier", "word": "give the sack" }, { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "licencier pour faute grave", "word": "fire" }, { "word": "lay off" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "sack" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "être licencié", "word": "get the sack" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "licencier", "word": "give the sack" }, { "sense": "sac à dos", "word": "knapsack" } ], "etymology_texts": [ " ", "Du latin saccus." ], "forms": [ { "form": "sacks", "ipas": [ "\\sæks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "En général, un sack est plus grand qu’un bag." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sac." ] }, { "glosses": [ "Contenu d’un sac." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Noms indénombrables en anglais" ], "examples": [ { "text": "Sack of Rome", "translation": "le sac de Rome" } ], "glosses": [ "Sac ;" ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "Noms indénombrables en anglais" ], "glosses": [ "Butin." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes familiers en anglais" ], "examples": [ { "text": "He got the sack for being late all the time." } ], "glosses": [ "Licenciement. → voir get the sack et give the sack." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes familiers en anglais", "anglais des États-Unis" ], "examples": [ { "ref": "Tom Clancy, Without Remorse, 1993.", "text": "The civilian shook his head. He paused for a moment, then headed off to the bunk room. They’d be going out again before sunset, and he’d need the sack time." } ], "glosses": [ "Lit, pieu. → voir hit the sack, in the sack et sack out." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes vulgaires en anglais" ], "glosses": [ "Scrotum." ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sæk\\" }, { "ipa": "\\sæk\\" }, { "audio": "En-us-sack.ogg", "ipa": "sæk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-sack.ogg/En-us-sack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-sack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-au-sack.ogg/En-au-sack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-sack.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "butin", "word": "loot" }, { "sense": "butin", "word": "booty" }, { "word": "bag" } ], "word": "sack" } { "antonyms": [ { "word": "hire" }, { "word": "take on" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "mettre à sac une maison, un édifice", "word": "ransack" } ], "etymology_texts": [ " ", "Du latin saccus." ], "forms": [ { "form": "to sack", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "sacks", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "sacked", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "sacked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sacking", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Voyez ransack pour mettre à sac une maison ou un édifice." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Mettre en sac." ] }, { "glosses": [ "Porter un sac sur le dos ou l’épaule." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "The Visigoth barbarians sacked Rome.", "translation": "Les barbares Wisigoth ont mis Rome à sac." } ], "glosses": [ "Mettre à sac (une ville, un quartier), saccager, piller." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en anglais", "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Licencier, virer, renvoyer, suspendre." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sæk\\" }, { "ipa": "\\sæk\\" }, { "audio": "En-us-sack.ogg", "ipa": "sæk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-sack.ogg/En-us-sack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sack.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-sack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-au-sack.ogg/En-au-sack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-sack.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "licencier", "word": "give the sack" }, { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "licencier pour faute grave", "word": "fire" }, { "word": "lay off" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "sack" }
Download raw JSONL data for sack meaning in Anglais (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.