"name" meaning in Anglais

See name in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈneɪm\, \neɪm\, neɪm, neɪm, neɪm, neɪm, neɪm Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-name.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-name.wav , En-us-name.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-name.wav , En-au-name.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-name.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-name.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-name.wav Forms: names [plural]
  1. Nom (d’une personne, d’une chose).
    Sense id: fr-name-en-noun-LZN-JCSf Categories (other): Exemples en anglais
  2. Réputation. Tags: figuratively
    Sense id: fr-name-en-noun-7224r1DT Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Métaphores en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈneɪm\, \neɪm\, neɪm, neɪm, neɪm, neɪm, neɪm Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-name.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-name.wav , En-us-name.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-name.wav , En-au-name.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-name.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-name.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-name.wav Forms: to name [infinitive], names [present, third-person, singular], named [preterite], named [participle, past], naming [participle, present]
  1. Nommer, dénommer.
    Sense id: fr-name-en-verb-cw4e2kkX Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Choisir, élire.
    Sense id: fr-name-en-verb-tp4atj9U Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  3. Préciser.
    Sense id: fr-name-en-verb-5M0F9AQm Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  4. Identifier, appeler.
    Sense id: fr-name-en-verb-RE6owlzQ
  5. Désigner.
    Sense id: fr-name-en-verb-nykuk3xz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: name after, naming, rename

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms dénombrables en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "binomial name"
    },
    {
      "word": "botanical name"
    },
    {
      "word": "Christian name"
    },
    {
      "word": "code name"
    },
    {
      "word": "family name"
    },
    {
      "word": "first name"
    },
    {
      "word": "given name"
    },
    {
      "word": "in the name of"
    },
    {
      "word": "last name"
    },
    {
      "word": "maiden name"
    },
    {
      "word": "middle name"
    },
    {
      "word": "name card"
    },
    {
      "word": "nameless"
    },
    {
      "word": "nameplate"
    },
    {
      "word": "namespace"
    },
    {
      "word": "nickname"
    },
    {
      "word": "pen name"
    },
    {
      "word": "scientific name"
    },
    {
      "word": "surname"
    },
    {
      "word": "stage name"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais nama, du proto-germanique occidental *namō, du proto-germanique *namô, de l’indo-européen commun *h₁nómn̥ (« nom »), dont proviennent également le sanskrit नामन्, nā́man, le grec ancien ὄνομα, le latin nōmen, l’arménien ancien անուն anun, le vieil irlandais ainm, le vieux-slave имѧ imę."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "names",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪmz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Leonard Cohen, The Partisan, in Songs from a room, 1969",
          "text": "I have changed my name so often,\nI’ve lost my wife and children\nbut I have many friends,\nand some of them are with me.",
          "translation": "J’ai changé de nom si souvent,\nJ’ai perdu femme et enfants,\nmais j’ai beaucoup d’amis\net certains d’entre eux sont avec moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom (d’une personne, d’une chose)."
      ],
      "id": "fr-name-en-noun-LZN-JCSf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "To make a name for oneself."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réputation."
      ],
      "id": "fr-name-en-noun-7224r1DT",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈneɪm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-name.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-name.ogg",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-us-name.ogg/En-us-name.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-name.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-name.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-name.ogg",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/En-au-name.ogg/En-au-name.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-name.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-name.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "name"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "name after"
    },
    {
      "word": "naming"
    },
    {
      "word": "rename"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais nama, du proto-germanique occidental *namō, du proto-germanique *namô, de l’indo-européen commun *h₁nómn̥ (« nom »), dont proviennent également le sanskrit नामन्, nā́man, le grec ancien ὄνομα, le latin nōmen, l’arménien ancien անուն anun, le vieil irlandais ainm, le vieux-slave имѧ imę."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to name",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪm\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "names",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪmz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "named",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪmd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "named",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪmd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "naming",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪ.mɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I named my son Wayne, after Wayne Rooney."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nommer, dénommer."
      ],
      "id": "fr-name-en-verb-cw4e2kkX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bush was named as the new president."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choisir, élire."
      ],
      "id": "fr-name-en-verb-tp4atj9U"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Name your price."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préciser."
      ],
      "id": "fr-name-en-verb-5M0F9AQm"
    },
    {
      "glosses": [
        "Identifier, appeler."
      ],
      "id": "fr-name-en-verb-RE6owlzQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Désigner."
      ],
      "id": "fr-name-en-verb-nykuk3xz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈneɪm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-name.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-name.ogg",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-us-name.ogg/En-us-name.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-name.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-name.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-name.ogg",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/En-au-name.ogg/En-au-name.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-name.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-name.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "name"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms dénombrables en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "binomial name"
    },
    {
      "word": "botanical name"
    },
    {
      "word": "Christian name"
    },
    {
      "word": "code name"
    },
    {
      "word": "family name"
    },
    {
      "word": "first name"
    },
    {
      "word": "given name"
    },
    {
      "word": "in the name of"
    },
    {
      "word": "last name"
    },
    {
      "word": "maiden name"
    },
    {
      "word": "middle name"
    },
    {
      "word": "name card"
    },
    {
      "word": "nameless"
    },
    {
      "word": "nameplate"
    },
    {
      "word": "namespace"
    },
    {
      "word": "nickname"
    },
    {
      "word": "pen name"
    },
    {
      "word": "scientific name"
    },
    {
      "word": "surname"
    },
    {
      "word": "stage name"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais nama, du proto-germanique occidental *namō, du proto-germanique *namô, de l’indo-européen commun *h₁nómn̥ (« nom »), dont proviennent également le sanskrit नामन्, nā́man, le grec ancien ὄνομα, le latin nōmen, l’arménien ancien անուն anun, le vieil irlandais ainm, le vieux-slave имѧ imę."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "names",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪmz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Leonard Cohen, The Partisan, in Songs from a room, 1969",
          "text": "I have changed my name so often,\nI’ve lost my wife and children\nbut I have many friends,\nand some of them are with me.",
          "translation": "J’ai changé de nom si souvent,\nJ’ai perdu femme et enfants,\nmais j’ai beaucoup d’amis\net certains d’entre eux sont avec moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom (d’une personne, d’une chose)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Métaphores en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "To make a name for oneself."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réputation."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈneɪm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-name.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-name.ogg",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-us-name.ogg/En-us-name.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-name.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-name.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-name.ogg",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/En-au-name.ogg/En-au-name.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-name.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-name.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "name"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "name after"
    },
    {
      "word": "naming"
    },
    {
      "word": "rename"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais nama, du proto-germanique occidental *namō, du proto-germanique *namô, de l’indo-européen commun *h₁nómn̥ (« nom »), dont proviennent également le sanskrit नामन्, nā́man, le grec ancien ὄνομα, le latin nōmen, l’arménien ancien անուն anun, le vieil irlandais ainm, le vieux-slave имѧ imę."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to name",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪm\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "names",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪmz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "named",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪmd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "named",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪmd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "naming",
      "ipas": [
        "\\ˈneɪ.mɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I named my son Wayne, after Wayne Rooney."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nommer, dénommer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bush was named as the new president."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choisir, élire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Name your price."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préciser."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Identifier, appeler."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Désigner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈneɪm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-name.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-name.ogg",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-us-name.ogg/En-us-name.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-name.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-name.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-name.ogg",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/En-au-name.ogg/En-au-name.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-name.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-name.wav",
      "ipa": "neɪm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-name.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-name.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-name.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-name.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "name"
}

Download raw JSONL data for name meaning in Anglais (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.