"money" meaning in Anglais

See money in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmʌn.i\, ˈmʌn.i, ˈmʌn.i, ˈmʌn.i, ˈmʌn.i Audio: En-uk-money.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-money.wav , En-us-money.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-money.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-money.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-money.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-money.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-money.wav
  1. Argent, monnaie.
    Sense id: fr-money-en-noun-zg3QsZ2D Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cash [familiar], moola [slang], currency Derived forms (argent pour les petites dépenses quotidiennes): pocket money Derived forms (argenté): moneyed Derived forms (blanchiment d’argent): money laundering [finance] Derived forms (déficitaire): money-losing [finance] Related terms (pièce de monnaie): coin

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms indénombrables en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "argenté",
      "word": "moneyed"
    },
    {
      "sense": "blanchiment d’argent",
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "money laundering"
    },
    {
      "sense": "déficitaire",
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "money-losing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        ";"
      ],
      "sense": "argent pour les petites dépenses quotidiennes",
      "word": "pocket money"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt, en moyen anglais, à l’ancien français moneie. Voir le français monnaie."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "l’argent est un bon serviteur et un mauvais maitre",
      "word": "love of money is the root of all evil"
    },
    {
      "sense": "l’argent ne fait pas le bonheur",
      "word": "money doesn’t buy happiness"
    },
    {
      "sense": "l’argent va à l’argent",
      "word": "money goes to money"
    },
    {
      "sense": "le temps, c’est de l’argent",
      "word": "time is money"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "pièce de monnaie",
      "word": "coin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Money talks.",
          "translation": "L’argent parle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argent, monnaie."
      ],
      "id": "fr-money-en-noun-zg3QsZ2D"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmʌn.i\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-money.ogg",
      "ipa": "ˈmʌn.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-uk-money.ogg/En-uk-money.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-money.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-money.wav",
      "ipa": "ˈmʌn.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-money.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-money.ogg",
      "ipa": "ˈmʌn.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/En-us-money.ogg/En-us-money.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-money.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-money.wav",
      "ipa": "ˈmʌn.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-money.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-money.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-She_animates-money.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-She_animates-money.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-money.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-money.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-money.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-money.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-money.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-money.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-money.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "cash"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "moola"
    },
    {
      "translation": "devise, monnaie",
      "word": "currency"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "money"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais de l’argent",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms indénombrables en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "argenté",
      "word": "moneyed"
    },
    {
      "sense": "blanchiment d’argent",
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "money laundering"
    },
    {
      "sense": "déficitaire",
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "money-losing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        ";"
      ],
      "sense": "argent pour les petites dépenses quotidiennes",
      "word": "pocket money"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt, en moyen anglais, à l’ancien français moneie. Voir le français monnaie."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "l’argent est un bon serviteur et un mauvais maitre",
      "word": "love of money is the root of all evil"
    },
    {
      "sense": "l’argent ne fait pas le bonheur",
      "word": "money doesn’t buy happiness"
    },
    {
      "sense": "l’argent va à l’argent",
      "word": "money goes to money"
    },
    {
      "sense": "le temps, c’est de l’argent",
      "word": "time is money"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "pièce de monnaie",
      "word": "coin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Money talks.",
          "translation": "L’argent parle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argent, monnaie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmʌn.i\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-money.ogg",
      "ipa": "ˈmʌn.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-uk-money.ogg/En-uk-money.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-money.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-money.wav",
      "ipa": "ˈmʌn.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-money.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-money.ogg",
      "ipa": "ˈmʌn.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/En-us-money.ogg/En-us-money.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-money.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-money.wav",
      "ipa": "ˈmʌn.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-money.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-money.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-She_animates-money.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-She_animates-money.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-money.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-money.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-money.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-money.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-money.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-money.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-money.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-money.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-money.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-money.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "cash"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "moola"
    },
    {
      "translation": "devise, monnaie",
      "word": "currency"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "money"
}

Download raw JSONL data for money meaning in Anglais (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.