"midwinter" meaning in Anglais

See midwinter in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmɪd.ˈwɪn.tɚ\, \ˈmɪd.ˈwɪn.tə\ Forms: midwinters [plural]
  1. Milieu de l’hiver.
    Sense id: fr-midwinter-en-noun-PqxmWWYF Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Solstice d’hiver (21 ou 22 ou 23 décembre).
    Sense id: fr-midwinter-en-noun-ZxBqlFPK Categories (other): Lexique en anglais de l’astronomie Topics: astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: winter solstice Related terms: mid-winter
Categories (other): Calendrier en anglais, Calendrier en vieil anglais, Lemmes en anglais, Noms communs en anglais, Saisons en anglais, Anglais Derived forms: midwinter day, midwinter’s day, midwinter eve, midwinter even, midwinter’s eve, midwinter’s even, mid-winterly, midwinter month, midwinter night, midwinter’s night, mid-wintry, midwinter tide, midwinter’s tide

Download JSONL data for midwinter meaning in Anglais (2.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "midsummer"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Saisons en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "midwinter day"
    },
    {
      "word": "midwinter’s day"
    },
    {
      "word": "midwinter eve"
    },
    {
      "word": "midwinter even"
    },
    {
      "word": "midwinter’s eve"
    },
    {
      "word": "midwinter’s even"
    },
    {
      "word": "mid-winterly"
    },
    {
      "word": "midwinter month"
    },
    {
      "word": "midwinter night"
    },
    {
      "word": "midwinter’s night"
    },
    {
      "word": "mid-wintry"
    },
    {
      "word": "midwinter tide"
    },
    {
      "word": "midwinter’s tide"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De mid- et de winter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "midwinters",
      "ipas": [
        "\\ˈmɪd.ˈwɪn.tɚz\\",
        "\\ˈmɪd.ˈwɪn.təz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mid-winter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The Christian teacher and chronicle of beneficence,volume 4",
          "text": "Winter! mid-winter! with its storms and dark clouds, leafless trees and songless mornings: Winter, mid-winter ! with its beautiful snowy mantle, its happy gatherings round hearth and home — its many remembrances and associations. Morning, noon, or night, still winter can furnish forth its beauties."
        },
        {
          "text": "The last residents of Independence billed their midwinter evacuation to nearby Aspen as a ski club race with an entry fee of one ham sandwich?",
          "translation": "Les derniers habitants d’Independence surnommèrent leur évacuation en plein hiver vers Aspen, « la course à ski avec un sandwich au jambon comme frais d’entrée »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Milieu de l’hiver."
      ],
      "id": "fr-midwinter-en-noun-PqxmWWYF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solstice d’hiver (21 ou 22 ou 23 décembre)."
      ],
      "id": "fr-midwinter-en-noun-ZxBqlFPK",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪd.ˈwɪn.tɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmɪd.ˈwɪn.tə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "winter solstice"
    }
  ],
  "word": "midwinter"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "midsummer"
    }
  ],
  "categories": [
    "Calendrier en anglais",
    "Calendrier en vieil anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Saisons en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "midwinter day"
    },
    {
      "word": "midwinter’s day"
    },
    {
      "word": "midwinter eve"
    },
    {
      "word": "midwinter even"
    },
    {
      "word": "midwinter’s eve"
    },
    {
      "word": "midwinter’s even"
    },
    {
      "word": "mid-winterly"
    },
    {
      "word": "midwinter month"
    },
    {
      "word": "midwinter night"
    },
    {
      "word": "midwinter’s night"
    },
    {
      "word": "mid-wintry"
    },
    {
      "word": "midwinter tide"
    },
    {
      "word": "midwinter’s tide"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De mid- et de winter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "midwinters",
      "ipas": [
        "\\ˈmɪd.ˈwɪn.tɚz\\",
        "\\ˈmɪd.ˈwɪn.təz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mid-winter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The Christian teacher and chronicle of beneficence,volume 4",
          "text": "Winter! mid-winter! with its storms and dark clouds, leafless trees and songless mornings: Winter, mid-winter ! with its beautiful snowy mantle, its happy gatherings round hearth and home — its many remembrances and associations. Morning, noon, or night, still winter can furnish forth its beauties."
        },
        {
          "text": "The last residents of Independence billed their midwinter evacuation to nearby Aspen as a ski club race with an entry fee of one ham sandwich?",
          "translation": "Les derniers habitants d’Independence surnommèrent leur évacuation en plein hiver vers Aspen, « la course à ski avec un sandwich au jambon comme frais d’entrée »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Milieu de l’hiver."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’astronomie"
      ],
      "glosses": [
        "Solstice d’hiver (21 ou 22 ou 23 décembre)."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪd.ˈwɪn.tɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmɪd.ˈwɪn.tə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "winter solstice"
    }
  ],
  "word": "midwinter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.