See marron in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Morran" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "marron glacé" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français marron." ], "forms": [ { "form": "marrons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "maroon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fruits en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Craig Silvey, Jasper Jones, Allen & Unwin, 2007", "text": "I mean, shit, even if I had’ve come down here of a weekend and taken back a sack full of marron, I would have killed the pig up there.", "translation": "Je veux dire, merde, même si j’étais venu ici un week-end et que j’avais ramené un sac plein de marrons, j’aurais tué le cochon là-haut." } ], "glosses": [ "Variante de maroon." ], "id": "fr-marron-en-noun-RxBVGthP", "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "marron" } { "anagrams": [ { "word": "Morran" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en noongar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du noongar marran." ], "forms": [ { "form": "marrons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Décapodes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "John Mosig, Ric Fallu, Australian Fish Farmer, 2004, page 393", "text": "While they do not appear to grow faster than alternative species of freshwater crayfish, marron do eventually grow to over 1 kg.", "translation": "Bien qu’il ne semble pas grandir plus vite que d’autres espèces de Parastacidae, Cherax tenuimanus grandit parfois jusqu’à plus d’1 kg." } ], "glosses": [ "Espèce d’écrevisse bleue (Cherax tenuimanus)." ], "id": "fr-marron-en-noun-EZWJjHA-", "topics": [ "oncology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "hairy marron" }, { "word": "Margaret River marron" } ], "word": "marron" }
{ "anagrams": [ { "word": "Morran" } ], "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "marron glacé" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français marron." ], "forms": [ { "form": "marrons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "maroon" } ], "categories": [ "Exemples en anglais", "Fruits en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Craig Silvey, Jasper Jones, Allen & Unwin, 2007", "text": "I mean, shit, even if I had’ve come down here of a weekend and taken back a sack full of marron, I would have killed the pig up there.", "translation": "Je veux dire, merde, même si j’étais venu ici un week-end et que j’avais ramené un sac plein de marrons, j’aurais tué le cochon là-haut." } ], "glosses": [ "Variante de maroon." ], "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "marron" } { "anagrams": [ { "word": "Morran" } ], "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en noongar", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du noongar marran." ], "forms": [ { "form": "marrons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Décapodes en anglais", "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "John Mosig, Ric Fallu, Australian Fish Farmer, 2004, page 393", "text": "While they do not appear to grow faster than alternative species of freshwater crayfish, marron do eventually grow to over 1 kg.", "translation": "Bien qu’il ne semble pas grandir plus vite que d’autres espèces de Parastacidae, Cherax tenuimanus grandit parfois jusqu’à plus d’1 kg." } ], "glosses": [ "Espèce d’écrevisse bleue (Cherax tenuimanus)." ], "topics": [ "oncology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "hairy marron" }, { "word": "Margaret River marron" } ], "word": "marron" }
Download raw JSONL data for marron meaning in Anglais (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.