"lie" meaning in Anglais

See lie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈlaɪ\, laɪ Audio: En-us-lie.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav Forms: lies [plural]
  1. Mensonge.
    Sense id: fr-lie-en-noun-TSa8W7uB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: liar Derived forms (démentir): give the lie Derived forms (mensonge blanc, mensonge officieux): white lie

Verb

IPA: \ˈlaɪ\, laɪ Audio: En-us-lie.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav Forms: to lie [infinitive], lies [present, third-person, singular], lied [preterite], lied [participle, past], lying [participle, present]
  1. Mentir.
    Sense id: fr-lie-en-verb-TwZV2OH5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lying Derived forms (démentir): belie

Verb

IPA: \ˈlaɪ\, laɪ Audio: En-us-lie.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav Forms: to lie [infinitive], lies [present, third-person, singular], lay [preterite], lain [participle, past], lying [participle, present]
  1. Être en position horizontale ; reposer, gésir.
    Sense id: fr-lie-en-verb-Aae2cmLS
  2. Consister en.
    Sense id: fr-lie-en-verb-~N3bbWc-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rest Derived forms: lie down, lie in, underlie

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for lie meaning in Anglais (11.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "démentir",
      "word": "give the lie"
    },
    {
      "word": "liar"
    },
    {
      "sense": "mensonge blanc, mensonge officieux",
      "word": "white lie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe 1) Du vieil anglais lēogan, issu du proto-germanique *leuganan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *leugʰ- (en). Apparenté à l’allemand lügen « mentir », au polonais łgać, de même sens, au vieil irlandais fol-lugaid « se cacher ».",
    "(Verbe 2) Du vieil anglais licgan, issu du proto-germanique *ligjanan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *legʰ- (en). Apparenté à l’allemand liegen, au latin lectus (→ français lit), au polonais leżeć."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lies",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mensonge."
      ],
      "id": "fr-lie-en-noun-TSa8W7uB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaɪ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-lie.ogg",
      "ipa": "laɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-lie.ogg/En-us-lie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lie.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav"
    }
  ],
  "word": "lie"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "démentir",
      "word": "belie"
    },
    {
      "word": "lying"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe 1) Du vieil anglais lēogan, issu du proto-germanique *leuganan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *leugʰ- (en). Apparenté à l’allemand lügen « mentir », au polonais łgać, de même sens, au vieil irlandais fol-lugaid « se cacher ».",
    "(Verbe 2) Du vieil anglais licgan, issu du proto-germanique *ligjanan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *legʰ- (en). Apparenté à l’allemand liegen, au latin lectus (→ français lit), au polonais leżeć."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to lie",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lies",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lied",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "lied",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "lying",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You’re lying! I can tell.",
          "translation": "Tu mens ! J’en suis sûr."
        },
        {
          "text": "You are lying to me.",
          "translation": "Tu me mens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mentir."
      ],
      "id": "fr-lie-en-verb-TwZV2OH5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaɪ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-lie.ogg",
      "ipa": "laɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-lie.ogg/En-us-lie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lie.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav"
    }
  ],
  "word": "lie"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lie down"
    },
    {
      "word": "lie in"
    },
    {
      "word": "underlie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe 1) Du vieil anglais lēogan, issu du proto-germanique *leuganan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *leugʰ- (en). Apparenté à l’allemand lügen « mentir », au polonais łgać, de même sens, au vieil irlandais fol-lugaid « se cacher ».",
    "(Verbe 2) Du vieil anglais licgan, issu du proto-germanique *ligjanan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *legʰ- (en). Apparenté à l’allemand liegen, au latin lectus (→ français lit), au polonais leżeć."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to lie",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lies",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lay",
      "ipas": [
        "\\ˈleɪ\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "lain",
      "ipas": [
        "\\ˈleɪn\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "lying",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Ne pas confondre lie (intransitif) avec lay (transitif) : I lay the body down. Let the body lie on the ground. Une complication est que le prétérit de lie n’est pas lied mais lay! I laid the body down. The body lay on the ground."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-2",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The coin just lay there on the ground. So I took it."
        },
        {
          "text": "Don’t just lie there. Do something!"
        },
        {
          "text": "The skyscraper lies on top of solid bedrock."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être en position horizontale ; reposer, gésir."
      ],
      "id": "fr-lie-en-verb-Aae2cmLS"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The secret of the recipe lies in the sauce."
        },
        {
          "ref": "lien=https://ocw.mit.edu/courses/physics/8-04-quantum-physics-i-spring-2013/assignments/MIT8_04S13_ps1.pdf",
          "text": "This is a heuristic realization of the uncertainty relation, which lies at the heart of Quantum Mechanics.",
          "translation": "Allan Adams, 8:04 Quantum Mechanics — Problem Set 1, Massachusetts Institute of Technology, 05/02/2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consister en."
      ],
      "id": "fr-lie-en-verb-~N3bbWc-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaɪ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-lie.ogg",
      "ipa": "laɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-lie.ogg/En-us-lie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lie.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rest"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "lie"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "démentir",
      "word": "give the lie"
    },
    {
      "word": "liar"
    },
    {
      "sense": "mensonge blanc, mensonge officieux",
      "word": "white lie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe 1) Du vieil anglais lēogan, issu du proto-germanique *leuganan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *leugʰ- (en). Apparenté à l’allemand lügen « mentir », au polonais łgać, de même sens, au vieil irlandais fol-lugaid « se cacher ».",
    "(Verbe 2) Du vieil anglais licgan, issu du proto-germanique *ligjanan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *legʰ- (en). Apparenté à l’allemand liegen, au latin lectus (→ français lit), au polonais leżeć."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lies",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mensonge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaɪ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-lie.ogg",
      "ipa": "laɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-lie.ogg/En-us-lie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lie.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav"
    }
  ],
  "word": "lie"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "démentir",
      "word": "belie"
    },
    {
      "word": "lying"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe 1) Du vieil anglais lēogan, issu du proto-germanique *leuganan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *leugʰ- (en). Apparenté à l’allemand lügen « mentir », au polonais łgać, de même sens, au vieil irlandais fol-lugaid « se cacher ».",
    "(Verbe 2) Du vieil anglais licgan, issu du proto-germanique *ligjanan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *legʰ- (en). Apparenté à l’allemand liegen, au latin lectus (→ français lit), au polonais leżeć."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to lie",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lies",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lied",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "lied",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "lying",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You’re lying! I can tell.",
          "translation": "Tu mens ! J’en suis sûr."
        },
        {
          "text": "You are lying to me.",
          "translation": "Tu me mens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mentir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaɪ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-lie.ogg",
      "ipa": "laɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-lie.ogg/En-us-lie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lie.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav"
    }
  ],
  "word": "lie"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en finnois",
    "Mots ayant des homophones en anglais",
    "Verbes en finnois",
    "Verbes intransitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lie down"
    },
    {
      "word": "lie in"
    },
    {
      "word": "underlie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe 1) Du vieil anglais lēogan, issu du proto-germanique *leuganan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *leugʰ- (en). Apparenté à l’allemand lügen « mentir », au polonais łgać, de même sens, au vieil irlandais fol-lugaid « se cacher ».",
    "(Verbe 2) Du vieil anglais licgan, issu du proto-germanique *ligjanan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *legʰ- (en). Apparenté à l’allemand liegen, au latin lectus (→ français lit), au polonais leżeć."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to lie",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lies",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lay",
      "ipas": [
        "\\ˈleɪ\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "lain",
      "ipas": [
        "\\ˈleɪn\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "lying",
      "ipas": [
        "\\ˈlaɪ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Ne pas confondre lie (intransitif) avec lay (transitif) : I lay the body down. Let the body lie on the ground. Une complication est que le prétérit de lie n’est pas lied mais lay! I laid the body down. The body lay on the ground."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-2",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The coin just lay there on the ground. So I took it."
        },
        {
          "text": "Don’t just lie there. Do something!"
        },
        {
          "text": "The skyscraper lies on top of solid bedrock."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être en position horizontale ; reposer, gésir."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The secret of the recipe lies in the sauce."
        },
        {
          "ref": "lien=https://ocw.mit.edu/courses/physics/8-04-quantum-physics-i-spring-2013/assignments/MIT8_04S13_ps1.pdf",
          "text": "This is a heuristic realization of the uncertainty relation, which lies at the heart of Quantum Mechanics.",
          "translation": "Allan Adams, 8:04 Quantum Mechanics — Problem Set 1, Massachusetts Institute of Technology, 05/02/2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consister en."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaɪ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-lie.ogg",
      "ipa": "laɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-lie.ogg/En-us-lie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lie.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rest"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "lie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.