"kiss" meaning in Anglais

See kiss in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkɪs\, kɪs Audio: En-us-kiss.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-kiss.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-kiss.wav Forms: kisses [plural]
  1. Un baiser, un toucher du bout des lèvres, habituellement pour exprimer l’amour, l’affection ou faire connaissance.
    Sense id: fr-kiss-en-noun-4lpMv-ye
  2. Un bonbon de chocolat enveloppé sous forme de papillote. (C’est une marque : Hershey’s Kisses.)
    Sense id: fr-kiss-en-noun-AFC~VIxi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: blow a kiss, French kiss, good night kiss, kiss of death, kiss of life, kissagram, kissogram, soul kiss, tongue kiss

Verb

IPA: \ˈkɪs\, kɪs Audio: En-us-kiss.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-kiss.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-kiss.wav Forms: to kiss [infinitive], kisses [present, third-person, singular], kissed [preterite], kissed [participle, past], kissing [participle, present]
  1. Embrasser, toucher du bout des lèvres ou appuyer les lèvres, habituellement pour exprimer l'amour ou l'affection, ou comme moyen de faire connaissance.
    Sense id: fr-kiss-en-verb-CNmEBOCu
  2. S’embrasser. Pour deux ou plusieurs personnes, toucher les lèvres de l’un et l’autre, afin d’exprimer l’amour ou l’affection.
    Sense id: fr-kiss-en-verb-yb5t4Hrh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en anglais, Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais, Verbes en anglais, Anglais, Étymologies en anglais incluant une reconstruction Derived forms: ass-kisser, bekiss, kiss ass, kiss the gunner’s daughter, kisser, kiss goodbye, kiss my ass, kiss my arse, kissing, kissle, kissy

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blow a kiss"
    },
    {
      "word": "French kiss"
    },
    {
      "word": "good night kiss"
    },
    {
      "word": "kiss of death"
    },
    {
      "word": "kiss of life"
    },
    {
      "word": "kissagram"
    },
    {
      "word": "kissogram"
    },
    {
      "word": "soul kiss"
    },
    {
      "word": "tongue kiss"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais cyssan, lui-même issu du proto-germanique *kussijanan, probablement issu de l’indo-européen commun *ku(s)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kisses",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪs.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Un baiser, un toucher du bout des lèvres, habituellement pour exprimer l’amour, l’affection ou faire connaissance."
      ],
      "id": "fr-kiss-en-noun-4lpMv-ye"
    },
    {
      "glosses": [
        "Un bonbon de chocolat enveloppé sous forme de papillote. (C’est une marque : Hershey’s Kisses.)"
      ],
      "id": "fr-kiss-en-noun-AFC~VIxi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɪs\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-kiss.ogg",
      "ipa": "kɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/En-us-kiss.ogg/En-us-kiss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-kiss.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-kiss.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-kiss.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-kiss.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-kiss.wav"
    }
  ],
  "word": "kiss"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ass-kisser"
    },
    {
      "word": "bekiss"
    },
    {
      "word": "kiss ass"
    },
    {
      "word": "kiss the gunner’s daughter"
    },
    {
      "word": "kisser"
    },
    {
      "word": "kiss goodbye"
    },
    {
      "word": "kiss my ass"
    },
    {
      "word": "kiss my arse"
    },
    {
      "word": "kissing"
    },
    {
      "word": "kissle"
    },
    {
      "word": "kissy"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais cyssan, lui-même issu du proto-germanique *kussijanan, probablement issu de l’indo-européen commun *ku(s)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to kiss",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪs\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "kisses",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪs.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kissed",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kissed",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "kissing",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪs.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Embrasser, toucher du bout des lèvres ou appuyer les lèvres, habituellement pour exprimer l'amour ou l'affection, ou comme moyen de faire connaissance."
      ],
      "id": "fr-kiss-en-verb-CNmEBOCu"
    },
    {
      "glosses": [
        "S’embrasser. Pour deux ou plusieurs personnes, toucher les lèvres de l’un et l’autre, afin d’exprimer l’amour ou l’affection."
      ],
      "id": "fr-kiss-en-verb-yb5t4Hrh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɪs\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-kiss.ogg",
      "ipa": "kɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/En-us-kiss.ogg/En-us-kiss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-kiss.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-kiss.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-kiss.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-kiss.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-kiss.wav"
    }
  ],
  "word": "kiss"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blow a kiss"
    },
    {
      "word": "French kiss"
    },
    {
      "word": "good night kiss"
    },
    {
      "word": "kiss of death"
    },
    {
      "word": "kiss of life"
    },
    {
      "word": "kissagram"
    },
    {
      "word": "kissogram"
    },
    {
      "word": "soul kiss"
    },
    {
      "word": "tongue kiss"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais cyssan, lui-même issu du proto-germanique *kussijanan, probablement issu de l’indo-européen commun *ku(s)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kisses",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪs.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Un baiser, un toucher du bout des lèvres, habituellement pour exprimer l’amour, l’affection ou faire connaissance."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Un bonbon de chocolat enveloppé sous forme de papillote. (C’est une marque : Hershey’s Kisses.)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɪs\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-kiss.ogg",
      "ipa": "kɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/En-us-kiss.ogg/En-us-kiss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-kiss.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-kiss.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-kiss.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-kiss.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-kiss.wav"
    }
  ],
  "word": "kiss"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ass-kisser"
    },
    {
      "word": "bekiss"
    },
    {
      "word": "kiss ass"
    },
    {
      "word": "kiss the gunner’s daughter"
    },
    {
      "word": "kisser"
    },
    {
      "word": "kiss goodbye"
    },
    {
      "word": "kiss my ass"
    },
    {
      "word": "kiss my arse"
    },
    {
      "word": "kissing"
    },
    {
      "word": "kissle"
    },
    {
      "word": "kissy"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais cyssan, lui-même issu du proto-germanique *kussijanan, probablement issu de l’indo-européen commun *ku(s)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to kiss",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪs\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "kisses",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪs.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kissed",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kissed",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "kissing",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪs.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Embrasser, toucher du bout des lèvres ou appuyer les lèvres, habituellement pour exprimer l'amour ou l'affection, ou comme moyen de faire connaissance."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "S’embrasser. Pour deux ou plusieurs personnes, toucher les lèvres de l’un et l’autre, afin d’exprimer l’amour ou l’affection."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɪs\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-kiss.ogg",
      "ipa": "kɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/En-us-kiss.ogg/En-us-kiss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-kiss.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-kiss.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-kiss.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-kiss.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-kiss.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-kiss.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-kiss.wav"
    }
  ],
  "word": "kiss"
}

Download raw JSONL data for kiss meaning in Anglais (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-14 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.