"king" meaning in Anglais

See king in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkɪŋ\, kɪŋ Audio: En-us-king.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav , LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav , LL-Q1860 (eng)-Fake estate-king.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-king.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-king.wav Forms: kings [plural]
  1. Roi.
    Sense id: fr-king-en-noun-5GVpaZFq Categories (other): Titres de noblesse en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: nobility
  2. Roi, pièce la plus importante du jeu d’échecs.
    Sense id: fr-king-en-noun-tdpLVDua Categories (other): Lexique en anglais des échecs, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: chess
  3. Dame, pièce la plus forte du jeu de dames.
    Sense id: fr-king-en-noun-BeRKORsq Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais du jeu de dames
  4. Carte à jouer représentant un roi.
    Sense id: fr-king-en-noun-iCqHHKBx Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais des cartes à jouer
  5. Libellule ou canard mâle.
    Sense id: fr-king-en-noun-mb~XobFv Categories (other): Lexique en anglais de la zoologie, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: monarch Related terms: His Majesty, prince, princess, queen, royal

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux mâles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais du poker",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "God Save the King"
    },
    {
      "word": "kingdom"
    },
    {
      "word": "kingfish"
    },
    {
      "word": "kingfisher"
    },
    {
      "word": "kingmaker"
    },
    {
      "word": "kingly"
    },
    {
      "word": "kingpin"
    },
    {
      "word": "king penguin"
    },
    {
      "word": "king post"
    },
    {
      "word": "king of beasts"
    },
    {
      "word": "King of Kings"
    },
    {
      "word": "Kingsbury"
    },
    {
      "word": "King’s English"
    },
    {
      "word": "kingship"
    },
    {
      "word": "kingside"
    },
    {
      "word": "king-size"
    },
    {
      "word": "King's Norton"
    },
    {
      "word": "king’s ransom"
    },
    {
      "word": "Kings Sutton"
    },
    {
      "word": "Kingston"
    },
    {
      "word": "Kingston upon Hull"
    },
    {
      "word": "Kingston upon Thames"
    },
    {
      "word": "priest-king"
    },
    {
      "word": "prom king"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du vieil anglais cyning, issu du germanique *kuningaz ; cyning devint ensuite cyng (VIIᵉ siècle) « fils de », « membre de la famille ».",
    "« [On] prouve par là qu’est roi quiconque est propriétaire d’une généalogie, laquelle remonte la plupart du temps au dieu Wodan. » — (Michel Rouche, Histoire du Moyen Âge - Tome I, Éditions Complexe, 2005)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kings",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪŋz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "monarch"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "His Majesty"
    },
    {
      "word": "prince"
    },
    {
      "word": "princess"
    },
    {
      "word": "queen"
    },
    {
      "word": "royal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Titres de noblesse en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roi."
      ],
      "id": "fr-king-en-noun-5GVpaZFq",
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais des échecs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roi, pièce la plus importante du jeu d’échecs."
      ],
      "id": "fr-king-en-noun-tdpLVDua",
      "topics": [
        "chess"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du jeu de dames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Upon reaching its farthest forward row of the board by either an ordinary move or capture, a piece becomes a king."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dame, pièce la plus forte du jeu de dames."
      ],
      "id": "fr-king-en-noun-BeRKORsq",
      "raw_tags": [
        "Jeu de dames"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The ace, king, queen, and jack are the highest cards in the deck."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carte à jouer représentant un roi."
      ],
      "id": "fr-king-en-noun-iCqHHKBx",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libellule ou canard mâle."
      ],
      "id": "fr-king-en-noun-mb~XobFv",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-king.ogg",
      "ipa": "kɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/En-us-king.ogg/En-us-king.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-king.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-king.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-king.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-king.wav"
    }
  ],
  "word": "king"
}
{
  "categories": [
    "Animaux mâles en anglais",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais du poker",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "God Save the King"
    },
    {
      "word": "kingdom"
    },
    {
      "word": "kingfish"
    },
    {
      "word": "kingfisher"
    },
    {
      "word": "kingmaker"
    },
    {
      "word": "kingly"
    },
    {
      "word": "kingpin"
    },
    {
      "word": "king penguin"
    },
    {
      "word": "king post"
    },
    {
      "word": "king of beasts"
    },
    {
      "word": "King of Kings"
    },
    {
      "word": "Kingsbury"
    },
    {
      "word": "King’s English"
    },
    {
      "word": "kingship"
    },
    {
      "word": "kingside"
    },
    {
      "word": "king-size"
    },
    {
      "word": "King's Norton"
    },
    {
      "word": "king’s ransom"
    },
    {
      "word": "Kings Sutton"
    },
    {
      "word": "Kingston"
    },
    {
      "word": "Kingston upon Hull"
    },
    {
      "word": "Kingston upon Thames"
    },
    {
      "word": "priest-king"
    },
    {
      "word": "prom king"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du vieil anglais cyning, issu du germanique *kuningaz ; cyning devint ensuite cyng (VIIᵉ siècle) « fils de », « membre de la famille ».",
    "« [On] prouve par là qu’est roi quiconque est propriétaire d’une généalogie, laquelle remonte la plupart du temps au dieu Wodan. » — (Michel Rouche, Histoire du Moyen Âge - Tome I, Éditions Complexe, 2005)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kings",
      "ipas": [
        "\\ˈkɪŋz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "monarch"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "His Majesty"
    },
    {
      "word": "prince"
    },
    {
      "word": "princess"
    },
    {
      "word": "queen"
    },
    {
      "word": "royal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Titres de noblesse en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Roi."
      ],
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais des échecs",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Roi, pièce la plus importante du jeu d’échecs."
      ],
      "topics": [
        "chess"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais du jeu de dames"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Upon reaching its farthest forward row of the board by either an ordinary move or capture, a piece becomes a king."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dame, pièce la plus forte du jeu de dames."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeu de dames"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais des cartes à jouer"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The ace, king, queen, and jack are the highest cards in the deck."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carte à jouer représentant un roi."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la zoologie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Libellule ou canard mâle."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-king.ogg",
      "ipa": "kɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/En-us-king.ogg/En-us-king.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-king.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-king.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-king.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Mélody_Xu_YANG_WMFr-king.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mélody Xu YANG WMFr-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-king.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-king.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-king.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-king.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-king.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-king.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-king.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-king.wav"
    }
  ],
  "word": "king"
}

Download raw JSONL data for king meaning in Anglais (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.