See jibe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "jibes", "ipas": [ "\\dʒaɪbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ursula K. Le Guin, A Wizard of Earthsea, 1968, éd. 2004", "text": "\"These lads called him over to share food and drink with them, and were friendly though rough and full of jokes and jibes.\"" }, { "ref": "traduction de Philippe R. Hupp et Françoise Maillet, Le Sorcier de Terremer, 1980, ISBN 2221094611", "text": "\"Ils l'appelèrent pour qu'il partage avec eux boisson et nourriture, et se montrèrent amicaux bien que brutaux, amateurs de quolibets et de jeux de mots.\"" } ], "glosses": [ "Raillerie, sarcasme." ], "id": "fr-jibe-en-noun-TX2lnXFI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʒaɪb\\" }, { "audio": "En-au-jibe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-jibe.ogg/En-au-jibe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jibe.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "jibe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gibe" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Empannage." ], "id": "fr-jibe-en-noun-ITXLpUJk", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-jibe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-jibe.ogg/En-au-jibe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jibe.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "word": "mockery" } ], "word": "jibe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to jibe", "ipas": [ "\\dʒaɪb\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "jibes", "ipas": [ "\\dʒaɪbz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "jibed", "ipas": [ "\\dʒaɪbd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "jibed", "ipas": [ "\\dʒaɪbd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jibing", "ipas": [ "\\dʒaɪb.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "gibe" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Railler." ], "id": "fr-jibe-en-verb-i1hVvyVV" }, { "glosses": [ "Railler." ], "id": "fr-jibe-en-verb-i1hVvyVV1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʒaɪb\\" }, { "audio": "En-au-jibe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-jibe.ogg/En-au-jibe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jibe.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "word": "scoff" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "jibe" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "jibes", "ipas": [ "\\dʒaɪbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ursula K. Le Guin, A Wizard of Earthsea, 1968, éd. 2004", "text": "\"These lads called him over to share food and drink with them, and were friendly though rough and full of jokes and jibes.\"" }, { "ref": "traduction de Philippe R. Hupp et Françoise Maillet, Le Sorcier de Terremer, 1980, ISBN 2221094611", "text": "\"Ils l'appelèrent pour qu'il partage avec eux boisson et nourriture, et se montrèrent amicaux bien que brutaux, amateurs de quolibets et de jeux de mots.\"" } ], "glosses": [ "Raillerie, sarcasme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʒaɪb\\" }, { "audio": "En-au-jibe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-jibe.ogg/En-au-jibe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jibe.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "jibe" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "gibe" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la marine" ], "glosses": [ "Empannage." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-jibe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-jibe.ogg/En-au-jibe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jibe.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "word": "mockery" } ], "word": "jibe" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to jibe", "ipas": [ "\\dʒaɪb\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "jibes", "ipas": [ "\\dʒaɪbz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "jibed", "ipas": [ "\\dʒaɪbd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "jibed", "ipas": [ "\\dʒaɪbd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jibing", "ipas": [ "\\dʒaɪb.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "gibe" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Railler." ] }, { "glosses": [ "Railler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʒaɪb\\" }, { "audio": "En-au-jibe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-jibe.ogg/En-au-jibe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jibe.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "word": "scoff" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "jibe" }
Download raw JSONL data for jibe meaning in Anglais (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.