See irregardless in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs incomparables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -less", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots-valises en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes non standards en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1795) Mot-valise Possiblementcomposé de irrespective et de regardless ^([1])." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. ^([1]) ^([2]) ^([3]). Certaines personnes considèrent le préfixe ir- de ce mot comme inutile, représentant habituellement la négation; cependant, ce préfixe exprime dans ce mot un intensifieur (comme les mots irremediless, irresistless et irrelentlessly) ^([1]). Le dictionnaire Merriam-Webster considère que irregardless a reçu des critiques dès les années 20, que sa réputation ne s’est pas améliorée au fil des années, qu’il est encore loin d’être acceptée par tous, et qu’il est recommandé d’utiliser regardless ^([1])." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "non comparable" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Malgré (tout)." ], "id": "fr-irregardless-en-adj--Q10muIa", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Randall Munroe, Tween Bromance, xkcd, 2011", "text": "Verbiage. Va-jay-jay. Irregardless." } ], "glosses": [ "Peu importe." ], "id": "fr-irregardless-en-adj-Ra89XdE4", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌɪɹ.ɪˈɡɑɹd.ləs\\" }, { "ipa": "\\ˌɪɹɪˈɡɑɹdlɪs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˌɪɹɪˈɡɑːdlɪs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-au-irregardless.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-au-irregardless.ogg/En-au-irregardless.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-irregardless.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-Irregardless.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-Irregardless.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-Irregardless.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-Irregardless.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-Irregardless.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-Irregardless.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "regardless" }, { "sense": "Non standard", "tags": [ "slang" ], "word": "irregardful" }, { "word": "irrespective" } ], "word": "irregardless" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Adjectifs incomparables en anglais", "Compositions en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -less", "Mots-valises en anglais", "Termes argotiques en anglais", "Termes non standards en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1795) Mot-valise Possiblementcomposé de irrespective et de regardless ^([1])." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. ^([1]) ^([2]) ^([3]). Certaines personnes considèrent le préfixe ir- de ce mot comme inutile, représentant habituellement la négation; cependant, ce préfixe exprime dans ce mot un intensifieur (comme les mots irremediless, irresistless et irrelentlessly) ^([1]). Le dictionnaire Merriam-Webster considère que irregardless a reçu des critiques dès les années 20, que sa réputation ne s’est pas améliorée au fil des années, qu’il est encore loin d’être acceptée par tous, et qu’il est recommandé d’utiliser regardless ^([1])." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "non comparable" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Malgré (tout)." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "anglais des États-Unis" ], "examples": [ { "ref": "Randall Munroe, Tween Bromance, xkcd, 2011", "text": "Verbiage. Va-jay-jay. Irregardless." } ], "glosses": [ "Peu importe." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌɪɹ.ɪˈɡɑɹd.ləs\\" }, { "ipa": "\\ˌɪɹɪˈɡɑɹdlɪs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˌɪɹɪˈɡɑːdlɪs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-au-irregardless.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-au-irregardless.ogg/En-au-irregardless.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-irregardless.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-Irregardless.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-Irregardless.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-Irregardless.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-Irregardless.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-Irregardless.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-Irregardless.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "regardless" }, { "sense": "Non standard", "tags": [ "slang" ], "word": "irregardful" }, { "word": "irrespective" } ], "word": "irregardless" }
Download raw JSONL data for irregardless meaning in Anglais (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.