"in memoriam" meaning in Anglais

See in memoriam in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ɪn mə.ˈmɔː.ɹɪəm\, \ɪn mə.ˈmoʊ.ɹɪəm\ Audio: En-au-in memoriam.ogg
  1. En souvenir de.
    Sense id: fr-in_memoriam-en-adv-PC613lRU Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin in memoriam."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              127,
              138
            ]
          ],
          "ref": "John P. Frayne and Madeleine Marchaterre, « Notes » in The Collected Works of W. B. Yeats, Volume IX: Early Articles and Reviews, Scribner, 2004, page 553, ISBN 0-684-80730-0",
          "text": "An Enchanted Castle, and Other Poems, 1893, p. 72, prefaces the poem with this line, which suggests that the poem was written “in memoriam”: “[C. L. P., OB. JULY 18, 1884.]”."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              86
            ]
          ],
          "ref": "Zuzana Parusniková, « Review », in Zuzana Parusniková and Robert S. Cohen (editors), Rethinking Popper, Springer, 2008, page 417, ISBN 978-1-4020-9337-1",
          "text": "The book can be divided into three main parts: chapters 1, 14 were written in memoriam; in the second part (chapters 2—7) Miller carries out a philosophical investigation of critical rationalism; the third part (chapters 8—13) […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En souvenir de."
      ],
      "id": "fr-in_memoriam-en-adv-PC613lRU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪn mə.ˈmɔː.ɹɪəm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɪn mə.ˈmoʊ.ɹɪəm\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-in memoriam.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-au-in_memoriam.ogg/En-au-in_memoriam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-in memoriam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "in memoriam"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin in memoriam."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              127,
              138
            ]
          ],
          "ref": "John P. Frayne and Madeleine Marchaterre, « Notes » in The Collected Works of W. B. Yeats, Volume IX: Early Articles and Reviews, Scribner, 2004, page 553, ISBN 0-684-80730-0",
          "text": "An Enchanted Castle, and Other Poems, 1893, p. 72, prefaces the poem with this line, which suggests that the poem was written “in memoriam”: “[C. L. P., OB. JULY 18, 1884.]”."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              86
            ]
          ],
          "ref": "Zuzana Parusniková, « Review », in Zuzana Parusniková and Robert S. Cohen (editors), Rethinking Popper, Springer, 2008, page 417, ISBN 978-1-4020-9337-1",
          "text": "The book can be divided into three main parts: chapters 1, 14 were written in memoriam; in the second part (chapters 2—7) Miller carries out a philosophical investigation of critical rationalism; the third part (chapters 8—13) […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En souvenir de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪn mə.ˈmɔː.ɹɪəm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɪn mə.ˈmoʊ.ɹɪəm\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-in memoriam.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-au-in_memoriam.ogg/En-au-in_memoriam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-in memoriam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "in memoriam"
}

Download raw JSONL data for in memoriam meaning in Anglais (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.