See ice in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "break the ice" }, { "word": "cold as ice" }, { "word": "cut no ice" }, { "word": "de-ice" }, { "word": "deicer" }, { "word": "ice age" }, { "word": "ice ax" }, { "word": "ice axe" }, { "word": "ice bag" }, { "word": "ice barrier" }, { "word": "ice bath" }, { "word": "ice bear" }, { "word": "ice blue" }, { "word": "ice boat" }, { "word": "ice breaker" }, { "word": "ice bucket" }, { "word": "ice bucket challenge" }, { "translation": "calotte glaciaire", "word": "ice cap" }, { "word": "ice chest" }, { "word": "ice cider" }, { "word": "ice-cold" }, { "word": "ice-covered" }, { "translation": "crème glacée", "word": "ice cream" }, { "translation": "glaçon", "word": "ice cube" }, { "word": "ice dam" }, { "word": "ice dancing" }, { "word": "ice diving" }, { "word": "ice dwarf" }, { "word": "ice field" }, { "word": "ice fish" }, { "word": "ice fishing" }, { "translation": "floe, banquise isolée", "word": "ice floe" }, { "word": "ice foot" }, { "word": "ice fractal" }, { "word": "ice-free" }, { "translation": "hockey sur glace", "word": "ice hockey" }, { "word": "ice jam" }, { "word": "ice kachang" }, { "word": "ice lolly" }, { "word": "ice luge" }, { "word": "ice milk" }, { "word": "ice needle" }, { "word": "ice nucleus" }, { "word": "ice-out" }, { "word": "ice pack" }, { "word": "ice palace" }, { "word": "ice pellet" }, { "word": "ice pick" }, { "word": "ice plant" }, { "word": "ice point" }, { "word": "ice pop" }, { "word": "ice queen" }, { "word": "ice racing" }, { "word": "ice resurfacer" }, { "word": "ice rink" }, { "word": "ice scour" }, { "word": "ice scraper" }, { "word": "ice sculpture" }, { "translation": "inlandsis", "word": "ice sheet" }, { "translation": "barrière de glace", "word": "ice shelf" }, { "word": "ice show" }, { "word": "ice skate" }, { "translation": "patinage, patin à glace", "word": "ice skating" }, { "word": "ice storm" }, { "word": "ice water" }, { "word": "ice wedge" }, { "word": "ice wine" }, { "word": "ice worm" }, { "word": "ice yacht" }, { "word": "ice yachting" }, { "word": "iceball" }, { "word": "iceberg" }, { "word": "iceblink" }, { "word": "iceblock" }, { "word": "icebound" }, { "translation": "glacière", "word": "icebox" }, { "translation": "calotte glaciaire", "word": "icecap" }, { "word": "icedrop" }, { "word": "icefall" }, { "word": "icehouse" }, { "word": "iceless" }, { "word": "icelike" }, { "word": "icemaker" }, { "word": "iceman" }, { "word": "icemelt" }, { "word": "icequake" }, { "word": "icescape" }, { "word": "iceteroid" }, { "word": "icetray" }, { "word": "iceward" }, { "word": "iceways" }, { "translation": "stalactite de glace", "word": "icicle" }, { "translation": "glaçage", "word": "icing" }, { "translation": "gelé, glacé", "word": "icy" }, { "word": "Italian ice" }, { "word": "on ice" }, { "word": "on thin ice" }, { "translation": "banquise", "word": "pack ice" }, { "word": "sea-ice" }, { "word": "sell ice to Eskimos" }, { "word": "stink on ice" }, { "word": "water-ice" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais is, du vieil anglais īs." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Glace." ], "id": "fr-ice-en-noun-hCmYERJl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aɪs\\" }, { "audio": "En-us-ice.ogg", "ipa": "aɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-us-ice.ogg/En-us-ice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ice.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ice.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "ice" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais is, du vieil anglais īs." ], "forms": [ { "form": "to ice", "ipas": [ "\\aɪs\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "ices", "ipas": [ "\\aɪsɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "iced", "ipas": [ "\\aɪst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "iced", "ipas": [ "\\aɪst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "icing", "ipas": [ "\\aɪs.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The pond iced over.", "translation": "L’étang gela entièrement." } ], "glosses": [ "Geler." ], "id": "fr-ice-en-verb-F8V40AzR", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lisa Plumley,Josie Day Is Coming Home, 2012", "text": "He iced her sprained ankle until either it—or his hands—was going to freeze off.", "translation": "Il appliqua de la glace sur son entorse à la cheville jusqu’à ce que celle-ci, ou ses mains, commencent à geler." } ], "glosses": [ "Appliquer de la glace sur une partie du corps, dans le but de refroidir une blessure ou une brûlure, d’en diminuer l’inflammation et d’atténuer la douleur." ], "id": "fr-ice-en-verb-iAdGYFiq", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Knock on Wood", "text": "Here we see an ice maker that iced roads in the Green River forest in the 1940s.", "translation": "On voit ici une glacière glacer les chemins dans la forêt de la rivière Verte dans les années 1940." } ], "glosses": [ "Recouvrir de glace." ], "id": "fr-ice-en-verb-fWRikFV9", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dan Lepard,How to ice a cake with buttercream, BBC", "text": "Dan Lepard shows you how to ice a cake with buttercream for a professional finish.", "translation": "Dan Lepard vous montre comment glacer un gâteau avec une crème au beurre pour une finition professionnelle." } ], "glosses": [ "Glacer (un gâteau), donner un aspect lisse et brillant à." ], "id": "fr-ice-en-verb-7wS6pE7O", "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tuer, refroidir." ], "id": "fr-ice-en-verb-oSpLFMcz", "tags": [ "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aɪs\\" }, { "audio": "En-us-ice.ogg", "ipa": "aɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-us-ice.ogg/En-us-ice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ice.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ice.wav" } ], "word": "ice" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "Noms indénombrables en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "break the ice" }, { "word": "cold as ice" }, { "word": "cut no ice" }, { "word": "de-ice" }, { "word": "deicer" }, { "word": "ice age" }, { "word": "ice ax" }, { "word": "ice axe" }, { "word": "ice bag" }, { "word": "ice barrier" }, { "word": "ice bath" }, { "word": "ice bear" }, { "word": "ice blue" }, { "word": "ice boat" }, { "word": "ice breaker" }, { "word": "ice bucket" }, { "word": "ice bucket challenge" }, { "translation": "calotte glaciaire", "word": "ice cap" }, { "word": "ice chest" }, { "word": "ice cider" }, { "word": "ice-cold" }, { "word": "ice-covered" }, { "translation": "crème glacée", "word": "ice cream" }, { "translation": "glaçon", "word": "ice cube" }, { "word": "ice dam" }, { "word": "ice dancing" }, { "word": "ice diving" }, { "word": "ice dwarf" }, { "word": "ice field" }, { "word": "ice fish" }, { "word": "ice fishing" }, { "translation": "floe, banquise isolée", "word": "ice floe" }, { "word": "ice foot" }, { "word": "ice fractal" }, { "word": "ice-free" }, { "translation": "hockey sur glace", "word": "ice hockey" }, { "word": "ice jam" }, { "word": "ice kachang" }, { "word": "ice lolly" }, { "word": "ice luge" }, { "word": "ice milk" }, { "word": "ice needle" }, { "word": "ice nucleus" }, { "word": "ice-out" }, { "word": "ice pack" }, { "word": "ice palace" }, { "word": "ice pellet" }, { "word": "ice pick" }, { "word": "ice plant" }, { "word": "ice point" }, { "word": "ice pop" }, { "word": "ice queen" }, { "word": "ice racing" }, { "word": "ice resurfacer" }, { "word": "ice rink" }, { "word": "ice scour" }, { "word": "ice scraper" }, { "word": "ice sculpture" }, { "translation": "inlandsis", "word": "ice sheet" }, { "translation": "barrière de glace", "word": "ice shelf" }, { "word": "ice show" }, { "word": "ice skate" }, { "translation": "patinage, patin à glace", "word": "ice skating" }, { "word": "ice storm" }, { "word": "ice water" }, { "word": "ice wedge" }, { "word": "ice wine" }, { "word": "ice worm" }, { "word": "ice yacht" }, { "word": "ice yachting" }, { "word": "iceball" }, { "word": "iceberg" }, { "word": "iceblink" }, { "word": "iceblock" }, { "word": "icebound" }, { "translation": "glacière", "word": "icebox" }, { "translation": "calotte glaciaire", "word": "icecap" }, { "word": "icedrop" }, { "word": "icefall" }, { "word": "icehouse" }, { "word": "iceless" }, { "word": "icelike" }, { "word": "icemaker" }, { "word": "iceman" }, { "word": "icemelt" }, { "word": "icequake" }, { "word": "icescape" }, { "word": "iceteroid" }, { "word": "icetray" }, { "word": "iceward" }, { "word": "iceways" }, { "translation": "stalactite de glace", "word": "icicle" }, { "translation": "glaçage", "word": "icing" }, { "translation": "gelé, glacé", "word": "icy" }, { "word": "Italian ice" }, { "word": "on ice" }, { "word": "on thin ice" }, { "translation": "banquise", "word": "pack ice" }, { "word": "sea-ice" }, { "word": "sell ice to Eskimos" }, { "word": "stink on ice" }, { "word": "water-ice" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais is, du vieil anglais īs." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Glace." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aɪs\\" }, { "audio": "En-us-ice.ogg", "ipa": "aɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-us-ice.ogg/En-us-ice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ice.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ice.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "ice" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais is, du vieil anglais īs." ], "forms": [ { "form": "to ice", "ipas": [ "\\aɪs\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "ices", "ipas": [ "\\aɪsɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "iced", "ipas": [ "\\aɪst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "iced", "ipas": [ "\\aɪst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "icing", "ipas": [ "\\aɪs.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes intransitifs en anglais" ], "examples": [ { "text": "The pond iced over.", "translation": "L’étang gela entièrement." } ], "glosses": [ "Geler." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Lisa Plumley,Josie Day Is Coming Home, 2012", "text": "He iced her sprained ankle until either it—or his hands—was going to freeze off.", "translation": "Il appliqua de la glace sur son entorse à la cheville jusqu’à ce que celle-ci, ou ses mains, commencent à geler." } ], "glosses": [ "Appliquer de la glace sur une partie du corps, dans le but de refroidir une blessure ou une brûlure, d’en diminuer l’inflammation et d’atténuer la douleur." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Knock on Wood", "text": "Here we see an ice maker that iced roads in the Green River forest in the 1940s.", "translation": "On voit ici une glacière glacer les chemins dans la forêt de la rivière Verte dans les années 1940." } ], "glosses": [ "Recouvrir de glace." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de la cuisine", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Dan Lepard,How to ice a cake with buttercream, BBC", "text": "Dan Lepard shows you how to ice a cake with buttercream for a professional finish.", "translation": "Dan Lepard vous montre comment glacer un gâteau avec une crème au beurre pour une finition professionnelle." } ], "glosses": [ "Glacer (un gâteau), donner un aspect lisse et brillant à." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "glosses": [ "Tuer, refroidir." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aɪs\\" }, { "audio": "En-us-ice.ogg", "ipa": "aɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-us-ice.ogg/En-us-ice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ice.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ice.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-ice.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ice.wav" } ], "word": "ice" }
Download raw JSONL data for ice meaning in Anglais (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.