"guinea pig" meaning in Anglais

See guinea pig in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \'ɡɪ.ni pɪɡ\ Audio: En-au-guinea pig.ogg Forms: guinea pigs [plural]
  1. Cochon d’Inde, cobaye.
    Sense id: fr-guinea_pig-en-noun-lPKPkz9x
  2. Cobaye (sujet volontaire ou non d'une expérience).
    Sense id: fr-guinea_pig-en-noun-KwM31KNm Categories (other): Lexique en anglais des sciences Topics: science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: guinea-pig, pig, Guinea

Inflected forms

Download JSONL data for guinea pig meaning in Anglais (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1664) L'origine du mot guinea dans la locution guinea pig est difficile à expliquer. Une explication possible est que ces animaux ont été amenés en Europe en passant par la Guinée, ce qui a amené les gens à croire que c'est là qu'ils trouvaient leur origine. Guinea était également fréquemment utilisé en anglais pour faire allusion, en général, à n'importe quel pays lointain et inconnu ; ainsi, cette dénomination fait peut-être simplement référence de manière imagée à l'origine étrangère de l'animal. D'autres pensent que guinea pourrait résulter d'une altération du mot coney (lapin) : les cochons d'Inde étaient appelés pig coneys (littéralement, lapins cochons) dans le traité sur les quadrupèdes de 1607 par Edward Topsell.",
    "D’autres pensent que cela signifie cochon d’une guinée (la pièce de monnaie) donc peu cher."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guinea pigs",
      "ipas": [
        "\\'gɪ.ni pɪɡz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "guinea-pig"
    },
    {
      "word": "pig"
    },
    {
      "word": "Guinea"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cochon d’Inde, cobaye."
      ],
      "id": "fr-guinea_pig-en-noun-lPKPkz9x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais des sciences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cobaye (sujet volontaire ou non d'une expérience)."
      ],
      "id": "fr-guinea_pig-en-noun-KwM31KNm",
      "topics": [
        "science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\'ɡɪ.ni pɪɡ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-guinea pig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/En-au-guinea_pig.ogg/En-au-guinea_pig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-guinea pig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "guinea pig"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1664) L'origine du mot guinea dans la locution guinea pig est difficile à expliquer. Une explication possible est que ces animaux ont été amenés en Europe en passant par la Guinée, ce qui a amené les gens à croire que c'est là qu'ils trouvaient leur origine. Guinea était également fréquemment utilisé en anglais pour faire allusion, en général, à n'importe quel pays lointain et inconnu ; ainsi, cette dénomination fait peut-être simplement référence de manière imagée à l'origine étrangère de l'animal. D'autres pensent que guinea pourrait résulter d'une altération du mot coney (lapin) : les cochons d'Inde étaient appelés pig coneys (littéralement, lapins cochons) dans le traité sur les quadrupèdes de 1607 par Edward Topsell.",
    "D’autres pensent que cela signifie cochon d’une guinée (la pièce de monnaie) donc peu cher."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guinea pigs",
      "ipas": [
        "\\'gɪ.ni pɪɡz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "guinea-pig"
    },
    {
      "word": "pig"
    },
    {
      "word": "Guinea"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cochon d’Inde, cobaye."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais des sciences"
      ],
      "glosses": [
        "Cobaye (sujet volontaire ou non d'une expérience)."
      ],
      "topics": [
        "science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\'ɡɪ.ni pɪɡ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-guinea pig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/En-au-guinea_pig.ogg/En-au-guinea_pig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-guinea pig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "guinea pig"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.