"ghoughphtheightteeaux" meaning in Anglais

See ghoughphtheightteeaux in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pə.ˈteɪ.toʊz\, \pə.ˈteɪ.təʊz\ Forms: ghoughphtheightteeau [singular]
  1. Pluriel de ghoughphtheightteeau. Form of: ghoughphtheightteeau
    Sense id: fr-ghoughphtheightteeaux-en-noun-LUVjAc7E Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ghoughphtheightteeaux meaning in Anglais (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ghoughphtheightteeau",
      "ipas": [
        "\\pə.ˈteɪ.toʊ\\",
        "\\pə.ˈteɪ.təʊ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "R. C.Aikin, Reformed spelling with a vengeance, Gleanings in bee culture, nᵒ 3, février 1900, page 87",
          "text": "By the way, I should like to ask if Dr. Miller, Mr. A. I. Root, Mr. York, or any of the other brethren, have ever eaten any ghoughphtheightteeaux."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ghoughphtheightteeau"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de ghoughphtheightteeau."
      ],
      "id": "fr-ghoughphtheightteeaux-en-noun-LUVjAc7E"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pə.ˈteɪ.toʊz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pə.ˈteɪ.təʊz\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ghoughphtheightteeaux"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ghoughphtheightteeau",
      "ipas": [
        "\\pə.ˈteɪ.toʊ\\",
        "\\pə.ˈteɪ.təʊ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "R. C.Aikin, Reformed spelling with a vengeance, Gleanings in bee culture, nᵒ 3, février 1900, page 87",
          "text": "By the way, I should like to ask if Dr. Miller, Mr. A. I. Root, Mr. York, or any of the other brethren, have ever eaten any ghoughphtheightteeaux."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ghoughphtheightteeau"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de ghoughphtheightteeau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pə.ˈteɪ.toʊz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pə.ˈteɪ.təʊz\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ghoughphtheightteeaux"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.