See freelance in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "pigiste, freelance", "word": "freelancer" } ], "etymology_texts": [ "(1820)Composé de free (« libre ») et de lance, mot forgé par Walter Scott dans Ivanhoé. Voir lansquenet dont ce mot anglais semble être l’équivalent par métanalyse (lance pour land's), on trouve aussi lance knight, lanceknight pour lansquenet." ], "forms": [ { "form": "freelances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Soldat mercenaire médiéval." ], "id": "fr-freelance-en-noun-cGdVP3IM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "freelance, pigiste." ], "id": "fr-freelance-en-noun-xfNnpP7O", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav" } ], "word": "freelance" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Paparazzo is the surname of the freelance photographer in Federico Fellini's 1959 film \"La Dolce Vita.\"" } ], "glosses": [ "Freelance." ], "id": "fr-freelance-en-adj-CYpVPBK2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav" } ], "word": "freelance" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Dénominal de freelance." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "free lance" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Travailler freelance." ], "id": "fr-freelance-en-verb-2-BWK1uZ" }, { "glosses": [ "Produire ou vendre des services freelance." ], "id": "fr-freelance-en-verb-WauYFm0u" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav" } ], "word": "freelance" }
{ "categories": [ "Compositions en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "pigiste, freelance", "word": "freelancer" } ], "etymology_texts": [ "(1820)Composé de free (« libre ») et de lance, mot forgé par Walter Scott dans Ivanhoé. Voir lansquenet dont ce mot anglais semble être l’équivalent par métanalyse (lance pour land's), on trouve aussi lance knight, lanceknight pour lansquenet." ], "forms": [ { "form": "freelances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Soldat mercenaire médiéval." ] }, { "categories": [ "Métaphores en anglais" ], "glosses": [ "freelance, pigiste." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav" } ], "word": "freelance" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Paparazzo is the surname of the freelance photographer in Federico Fellini's 1959 film \"La Dolce Vita.\"" } ], "glosses": [ "Freelance." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav" } ], "word": "freelance" } { "categories": [ "Dénominaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Dénominal de freelance." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "free lance" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Travailler freelance." ] }, { "glosses": [ "Produire ou vendre des services freelance." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freelance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freelance.wav" } ], "word": "freelance" }
Download raw JSONL data for freelance meaning in Anglais (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.