See font in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fonts", "ipas": [ "\\ˈfɑnts\\", "\\ˈfɒnts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes poétiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He is a font of wisdom." } ], "glosses": [ "Source, fontaine." ], "id": "fr-font-en-noun-Xaq8bcQQ", "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fonts baptismaux." ], "id": "fr-font-en-noun-f1o4to2j", "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɑnt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈfɒnt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-font.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-font.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "baptismal font" } ], "word": "font" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fonts", "ipas": [ "\\ˈfɑnts\\", "\\ˈfɒnts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "sense": "caractères gras", "word": "boldface" }, { "sense": "italique", "word": "italic" }, { "sense": "police d'écriture", "word": "typeface" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fonte, fonte de caractères." ], "id": "fr-font-en-noun-eSNrpwFI", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɑnt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈfɒnt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-font.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-font.wav" } ], "word": "font" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "fonts", "ipas": [ "\\ˈfɑnts\\", "\\ˈfɒnts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes poétiques en anglais" ], "examples": [ { "text": "He is a font of wisdom." } ], "glosses": [ "Source, fontaine." ], "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du christianisme" ], "glosses": [ "Fonts baptismaux." ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɑnt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈfɒnt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-font.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-font.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "baptismal font" } ], "word": "font" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "fonts", "ipas": [ "\\ˈfɑnts\\", "\\ˈfɒnts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "sense": "caractères gras", "word": "boldface" }, { "sense": "italique", "word": "italic" }, { "sense": "police d'écriture", "word": "typeface" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’imprimerie", "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Fonte, fonte de caractères." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɑnt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈfɒnt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-font.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-font.wav" } ], "word": "font" }
Download raw JSONL data for font meaning in Anglais (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.