"fall" meaning in Anglais

See fall in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɔl\, \fɑl\, \fɔːl\, \fɔːl\, fɔːl, \fɔl\, \fɑl\, fɑl, \fo(ː)l\, foːl, fɔːl Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-fall.wav , En-us-fall.ogg , En-au-fall.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fall.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fall.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fall.wav Forms: falls [plural]
  1. Chute.
    Sense id: fr-fall-en-noun-o-~YiR-E Categories (other): Exemples en anglais
  2. Tombée.
    Sense id: fr-fall-en-noun-m92EJEPD Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  3. Renversement.
    Sense id: fr-fall-en-noun-5T0Cc--f Categories (other): Exemples en anglais
  4. Automne.
    Sense id: fr-fall-en-noun-I~cmOhgI Categories (other): Exemples en anglais, Anglais des États-Unis
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: autumn Derived forms: downfall, free fall, freefall, nightfall, rainfall, snowfall, waterfall

Verb

IPA: \fɔl\, \fɔːl\, \fɔːl\, fɔːl, \fɔl\, \fɑl\, fɑl, \fo(ː)l\, foːl, fɔːl Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-fall.wav , En-us-fall.ogg , En-au-fall.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fall.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fall.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fall.wav Forms: to fall [infinitive], falls [present, third-person, singular], fell [preterite], fallen [participle, past], falling [participle, present]
  1. Tomber, s’affaler, choir.
    Sense id: fr-fall-en-verb--ghjAxkE
  2. Mourir, surtout en combat.
    Sense id: fr-fall-en-verb-TkN7s2Pl Categories (other): Exemples en anglais
  3. Avoir lieu, surtout une certaine date ou un jour donné de la semaine.
    Sense id: fr-fall-en-verb-gCKaxQlD
  4. Revenir (à), incomber (à), surtout à cause d'une fatalité ou un tour de rôle.
    Sense id: fr-fall-en-verb-SwLAKyao Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fall apart, fall asleep, fall down, fall for (something), fall in love, fall over, fall out, falling star

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Saisons en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "déchéance",
      "word": "downfall"
    },
    {
      "word": "free fall"
    },
    {
      "translation": "chute libre",
      "word": "freefall"
    },
    {
      "translation": "tombée de la nuit",
      "word": "nightfall"
    },
    {
      "translation": "tombée de la pluie",
      "word": "rainfall"
    },
    {
      "translation": "tombée de la neige",
      "word": "snowfall"
    },
    {
      "translation": "chute d’eau",
      "word": "waterfall"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais fallen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falls",
      "ipas": [
        "\\fɔlz\\",
        "\\fɔːlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She had a fall and broke a bone.",
          "translation": "Elle fit une chute et se brisa un os."
        },
        {
          "text": "Watch the fall of this coin from the edge of the table.",
          "translation": "Observe la chute de cette pièce depuis le bord de la table."
        },
        {
          "ref": "Roger Hodgson, Fool's Overture, in Even in the Quietest Moments… (album de Supertramp), 1977",
          "text": "History recalls how great the fall can be",
          "translation": "L'histoire rappelle combien la chute peut être importante"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chute."
      ],
      "id": "fr-fall-en-noun-o-~YiR-E"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fall of darkness."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tombée."
      ],
      "id": "fr-fall-en-noun-m92EJEPD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The fall of the Berlin Wall is a famous event in history.",
          "translation": "La chute du mur de Berlin est un événement célèbre de l’histoire."
        },
        {
          "ref": "livre parWilliam Shirer",
          "text": "The Rise and Fall of the Third Reich.",
          "translation": "La Montée en puissance et la Chute du Troisième Reich."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renversement."
      ],
      "id": "fr-fall-en-noun-5T0Cc--f"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais des États-Unis",
          "orig": "anglais des États-Unis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fall is my favorite time of year.",
          "translation": "L’automne est ma période favorite de l’année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Automne."
      ],
      "id": "fr-fall-en-noun-I~cmOhgI",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑl\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔːl\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔːl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fall.wav",
      "ipa": "fɔːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fall.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\fɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-fall.ogg",
      "ipa": "fɑl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-fall.ogg/En-us-fall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fall.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fo(ː)l\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-fall.ogg",
      "ipa": "foːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-au-fall.ogg/En-au-fall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fall.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Australie)",
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fall.wav",
      "ipa": "fɔːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fall.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "translation": "automne",
      "word": "autumn"
    }
  ],
  "word": "fall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Saisons en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "se déglinguer",
      "word": "fall apart"
    },
    {
      "translation": "s’endormir",
      "word": "fall asleep"
    },
    {
      "word": "fall down"
    },
    {
      "translation": "tomber dans le panneau",
      "word": "fall for (something)"
    },
    {
      "translation": "tomber amoureux",
      "word": "fall in love"
    },
    {
      "word": "fall over"
    },
    {
      "word": "fall out"
    },
    {
      "translation": "étoile filante",
      "word": "falling star"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais fallen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to fall",
      "ipas": [
        "\\fɔl\\",
        "\\fɔːl\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "falls",
      "ipas": [
        "\\fɔlz\\",
        "\\fɔːlz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fell",
      "ipas": [
        "\\fɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "fallen",
      "ipas": [
        "\\ˈfɔ.lən\\",
        "\\ˈfɔː.lən\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "falling",
      "ipas": [
        "\\ˈfɔ.lɪŋ\\",
        "\\ˈfɔː.lɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tomber, s’affaler, choir."
      ],
      "id": "fr-fall-en-verb--ghjAxkE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This monument commemorates those who fell in the First World War.",
          "translation": "Ce monument commémore ceux qui ont péri durant la Première Guerre mondiale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mourir, surtout en combat."
      ],
      "id": "fr-fall-en-verb-TkN7s2Pl"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "This year, Christmas falls on a Friday.",
          "translation": "Cette année, Noël est un vendredi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir lieu, surtout une certaine date ou un jour donné de la semaine."
      ],
      "id": "fr-fall-en-verb-gCKaxQlD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It has fallen to me to make this decision.",
          "translation": "Il me revient de faire cette décision."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revenir (à), incomber (à), surtout à cause d'une fatalité ou un tour de rôle."
      ],
      "id": "fr-fall-en-verb-SwLAKyao"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔl\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔːl\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔːl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fall.wav",
      "ipa": "fɔːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fall.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\fɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-fall.ogg",
      "ipa": "fɑl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-fall.ogg/En-us-fall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fall.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fo(ː)l\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-fall.ogg",
      "ipa": "foːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-au-fall.ogg/En-au-fall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fall.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Australie)",
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fall.wav",
      "ipa": "fɔːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fall.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "fall"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Saisons en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "déchéance",
      "word": "downfall"
    },
    {
      "word": "free fall"
    },
    {
      "translation": "chute libre",
      "word": "freefall"
    },
    {
      "translation": "tombée de la nuit",
      "word": "nightfall"
    },
    {
      "translation": "tombée de la pluie",
      "word": "rainfall"
    },
    {
      "translation": "tombée de la neige",
      "word": "snowfall"
    },
    {
      "translation": "chute d’eau",
      "word": "waterfall"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais fallen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falls",
      "ipas": [
        "\\fɔlz\\",
        "\\fɔːlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She had a fall and broke a bone.",
          "translation": "Elle fit une chute et se brisa un os."
        },
        {
          "text": "Watch the fall of this coin from the edge of the table.",
          "translation": "Observe la chute de cette pièce depuis le bord de la table."
        },
        {
          "ref": "Roger Hodgson, Fool's Overture, in Even in the Quietest Moments… (album de Supertramp), 1977",
          "text": "History recalls how great the fall can be",
          "translation": "L'histoire rappelle combien la chute peut être importante"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chute."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fall of darkness."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tombée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The fall of the Berlin Wall is a famous event in history.",
          "translation": "La chute du mur de Berlin est un événement célèbre de l’histoire."
        },
        {
          "ref": "livre parWilliam Shirer",
          "text": "The Rise and Fall of the Third Reich.",
          "translation": "La Montée en puissance et la Chute du Troisième Reich."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renversement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "anglais des États-Unis"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fall is my favorite time of year.",
          "translation": "L’automne est ma période favorite de l’année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Automne."
      ],
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑl\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔːl\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔːl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fall.wav",
      "ipa": "fɔːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fall.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\fɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-fall.ogg",
      "ipa": "fɑl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-fall.ogg/En-us-fall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fall.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fo(ː)l\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-fall.ogg",
      "ipa": "foːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-au-fall.ogg/En-au-fall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fall.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Australie)",
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fall.wav",
      "ipa": "fɔːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fall.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "translation": "automne",
      "word": "autumn"
    }
  ],
  "word": "fall"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Saisons en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes intransitifs en anglais",
    "Verbes irréguliers en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "se déglinguer",
      "word": "fall apart"
    },
    {
      "translation": "s’endormir",
      "word": "fall asleep"
    },
    {
      "word": "fall down"
    },
    {
      "translation": "tomber dans le panneau",
      "word": "fall for (something)"
    },
    {
      "translation": "tomber amoureux",
      "word": "fall in love"
    },
    {
      "word": "fall over"
    },
    {
      "word": "fall out"
    },
    {
      "translation": "étoile filante",
      "word": "falling star"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais fallen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to fall",
      "ipas": [
        "\\fɔl\\",
        "\\fɔːl\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "falls",
      "ipas": [
        "\\fɔlz\\",
        "\\fɔːlz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fell",
      "ipas": [
        "\\fɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "fallen",
      "ipas": [
        "\\ˈfɔ.lən\\",
        "\\ˈfɔː.lən\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "falling",
      "ipas": [
        "\\ˈfɔ.lɪŋ\\",
        "\\ˈfɔː.lɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tomber, s’affaler, choir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This monument commemorates those who fell in the First World War.",
          "translation": "Ce monument commémore ceux qui ont péri durant la Première Guerre mondiale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mourir, surtout en combat."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "This year, Christmas falls on a Friday.",
          "translation": "Cette année, Noël est un vendredi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir lieu, surtout une certaine date ou un jour donné de la semaine."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It has fallen to me to make this decision.",
          "translation": "Il me revient de faire cette décision."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revenir (à), incomber (à), surtout à cause d'une fatalité ou un tour de rôle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔl\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔːl\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔːl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fall.wav",
      "ipa": "fɔːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fall.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\fɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-fall.ogg",
      "ipa": "fɑl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-fall.ogg/En-us-fall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fall.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fo(ː)l\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-fall.ogg",
      "ipa": "foːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-au-fall.ogg/En-au-fall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fall.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Australie)",
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fall.wav",
      "ipa": "fɔːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fall.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "fall"
}

Download raw JSONL data for fall meaning in Anglais (9.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.