See drill in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "drill down" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) (1610) Du néerlandais drillen (« percer », avec un mouvement de rotation »)." ], "forms": [ { "form": "to drill", "ipas": [ "\\dɹɪl\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "drills", "ipas": [ "\\dɹɪlz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "drilled", "ipas": [ "\\dɹɪld\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "drilled", "ipas": [ "\\dɹɪld\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "drilling", "ipas": [ "\\dɹɪl.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Forer, faire un trou ; percer." ], "id": "fr-drill-en-verb-H07xQj-3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Entraîner, faire participer à un entraînement, en particulier dans un contexte militaire." ], "id": "fr-drill-en-verb-xGKmuhW3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Répéter la même chose plusieurs fois pour la faire mémoriser ; rabâcher." ], "id": "fr-drill-en-verb-nHyqg3UF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Approfondir ; examiner plus en détail." ], "id": "fr-drill-en-verb-PO41PR7J" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "audio": "En-us-drill.ogg", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-drill.ogg/En-us-drill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "percer", "word": "bore" } ], "word": "drill" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "foret", "word": "drill bit" }, { "word": "drill sergeant" }, { "word": "hand drill" }, { "word": "bow drill" }, { "word": "brace drill" }, { "word": "breast drill" }, { "word": "eggbeater drill" }, { "word": "push drill" }, { "word": "fire drill" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "dril" } ], "forms": [ { "form": "drills", "ipas": [ "\\dɹɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Outils en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Foret, outil manuel destiné à percer, par exemple pierre taillée préhistorique considérée comme destinée à cet usage." ], "id": "fr-drill-en-noun-m8NFrray", "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Outils en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Perceuse (outil électrique destiné à percer), foreuse." ], "id": "fr-drill-en-noun-3zL6rRr7", "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jeff Hanneman et Tom Araya, War Ensemble, Slayer, album Seasons in the Abyss (1990)", "text": "The sport is war, total war / When victory’s really massacre / The final swing is not a drill / It’s how many people I can kill.", "translation": "Le sport est une guerre, une guerre totale / Lorsque la victoire est en fait un massacre / L’état final n’est pas un exercice / C’est le nombre de personnes que je peux tuer." } ], "glosses": [ "Entraînement sévère, en particulier dans un contexte militaire." ], "id": "fr-drill-en-noun-TgN0EXEh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A fire drill. A tornado drill." } ], "glosses": [ "Répétition générale, exercice d’alerte." ], "id": "fr-drill-en-noun-VNiXN1eX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "audio": "En-us-drill.ogg", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-drill.ogg/En-us-drill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "perceuse", "word": "borer" } ], "word": "drill" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Origine africaine." ], "forms": [ { "form": "drills", "ipas": [ "\\dɹɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Singes en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Drill ; primate proche du mandrill." ], "id": "fr-drill-en-noun-3BHSU3Jq", "raw_tags": [ "Primatologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "audio": "En-us-drill.ogg", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-drill.ogg/En-us-drill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav" } ], "word": "drill" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Drillich, lui-même du latin trilix qui nous donne treillis (« grosse toile dont on fait des sacs et des vêtements de travail »)." ], "forms": [ { "form": "drills", "ipas": [ "\\dɹɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tissus en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tissus de coton fort et durable." ], "id": "fr-drill-en-noun-0zpgGtAX", "topics": [ "textiles" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "audio": "En-us-drill.ogg", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-drill.ogg/En-us-drill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav" } ], "word": "drill" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "drill down" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) (1610) Du néerlandais drillen (« percer », avec un mouvement de rotation »)." ], "forms": [ { "form": "to drill", "ipas": [ "\\dɹɪl\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "drills", "ipas": [ "\\dɹɪlz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "drilled", "ipas": [ "\\dɹɪld\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "drilled", "ipas": [ "\\dɹɪld\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "drilling", "ipas": [ "\\dɹɪl.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Forer, faire un trou ; percer." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Entraîner, faire participer à un entraînement, en particulier dans un contexte militaire." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Répéter la même chose plusieurs fois pour la faire mémoriser ; rabâcher." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Approfondir ; examiner plus en détail." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "audio": "En-us-drill.ogg", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-drill.ogg/En-us-drill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "percer", "word": "bore" } ], "word": "drill" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "foret", "word": "drill bit" }, { "word": "drill sergeant" }, { "word": "hand drill" }, { "word": "bow drill" }, { "word": "brace drill" }, { "word": "breast drill" }, { "word": "eggbeater drill" }, { "word": "push drill" }, { "word": "fire drill" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "dril" } ], "forms": [ { "form": "drills", "ipas": [ "\\dɹɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Outils en anglais" ], "glosses": [ "Foret, outil manuel destiné à percer, par exemple pierre taillée préhistorique considérée comme destinée à cet usage." ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Outils en anglais" ], "glosses": [ "Perceuse (outil électrique destiné à percer), foreuse." ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Jeff Hanneman et Tom Araya, War Ensemble, Slayer, album Seasons in the Abyss (1990)", "text": "The sport is war, total war / When victory’s really massacre / The final swing is not a drill / It’s how many people I can kill.", "translation": "Le sport est une guerre, une guerre totale / Lorsque la victoire est en fait un massacre / L’état final n’est pas un exercice / C’est le nombre de personnes que je peux tuer." } ], "glosses": [ "Entraînement sévère, en particulier dans un contexte militaire." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "A fire drill. A tornado drill." } ], "glosses": [ "Répétition générale, exercice d’alerte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "audio": "En-us-drill.ogg", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-drill.ogg/En-us-drill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "perceuse", "word": "borer" } ], "word": "drill" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Origine africaine." ], "forms": [ { "form": "drills", "ipas": [ "\\dɹɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Singes en anglais" ], "glosses": [ "Drill ; primate proche du mandrill." ], "raw_tags": [ "Primatologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "audio": "En-us-drill.ogg", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-drill.ogg/En-us-drill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav" } ], "word": "drill" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Drillich, lui-même du latin trilix qui nous donne treillis (« grosse toile dont on fait des sacs et des vêtements de travail »)." ], "forms": [ { "form": "drills", "ipas": [ "\\dɹɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Tissus en anglais" ], "glosses": [ "Tissus de coton fort et durable." ], "topics": [ "textiles" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "ipa": "\\dɹɪl\\" }, { "audio": "En-us-drill.ogg", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-drill.ogg/En-us-drill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav", "ipa": "dɹɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drill.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drill.wav" } ], "word": "drill" }
Download raw JSONL data for drill meaning in Anglais (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.