See do in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "do in" }, { "word": "do it" }, { "word": "do without" }, { "word": "have to do with" }, { "word": "well done" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais don, du proto-germanique *dōną (en), de l’indo-européen commun *dʰeh₁-, qui donne le latin facio. Il est donc directement apparenté au français faire." ], "forms": [ { "form": "to do", "ipas": [ "\\ˈdu\\", "\\ˈduː\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "does", "ipas": [ "\\ˈdʌz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "did", "ipas": [ "\\ˈdɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "done", "ipas": [ "\\ˈdʌn\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "doing", "ipas": [ "\\ˈdu.ɪŋ\\", "\\ˈduː.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "don’t", "ipas": [ "\\ˈdoʊnt\\" ], "tags": [ "negative", "present" ] }, { "form": "does", "ipas": [ "\\dʌz\\" ], "raw_tags": [ "Présent, 3ᵉ pers. sing." ], "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "doesn’t", "ipas": [ "\\ˈdʌz.n̩t\\" ], "raw_tags": [ "Présent, 3ᵉ pers. sing." ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "did", "ipas": [ "\\dɪd\\" ], "tags": [ "affirmative", "preterite" ] }, { "form": "didn’t", "ipas": [ "\\ˈdɪd.n̩t\\" ], "tags": [ "negative", "preterite" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "irrégulier" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I’ve done my homework.", "translation": "J’ai fait mon devoir." } ], "glosses": [ "Exécuter une action, faire." ], "id": "fr-do-en-verb-mpdBCqkU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "That’ll do.", "translation": "Ça suffira." } ], "glosses": [ "Suffire, être suffisant." ], "id": "fr-do-en-verb-0yDPzLiI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes auxiliaires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I do not like it.", "translation": "Je n’aime pas ça." }, { "text": "Do you prefer winter or summer?", "translation": "Préférez-vous l’été ou l’hiver ?" } ], "glosses": [ "Auxiliaire pour former les négations et les questions." ], "id": "fr-do-en-verb--xtOBh~t", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes auxiliaires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I do like it.", "translation": "J’aime ça, vraiment." } ], "glosses": [ "Auxiliaire pour une emphase affirmative." ], "id": "fr-do-en-verb-ns7DO5-L", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes auxiliaires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I play tennis; he does too.", "translation": "Je joue au tennis, et lui aussi." }, { "text": "Do you like coffee? Yes, I do.", "translation": "Aimez-vous le café ? Oui, j’aime ça." } ], "glosses": [ "Remplace un verbe précédent. Le faire." ], "id": "fr-do-en-verb-uAQ1kOPm", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\du\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\duː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\du\\" }, { "audio": "En-us-do-verb.ogg", "ipa": "du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-do-verb.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\duː\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav" }, { "audio": "En-au-do.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav" } ], "word": "do" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We’re organising a do for this evening, come along!", "translation": "On organise une partie pour ce soir, venez !" } ], "glosses": [ "Partie, boum, fête." ], "id": "fr-do-en-noun-aiqnwn6P" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdu\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈduː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\du\\" }, { "audio": "En-us-do-verb.ogg", "ipa": "du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-do-verb.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\duː\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav" }, { "audio": "En-au-do.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav" } ], "word": "do" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien do." ], "forms": [ { "form": "doh" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Do." ], "id": "fr-do-en-noun-WZQzAiwZ", "raw_tags": [ "Moins courant" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Première note d’un mode majeur, troisième note d’un mode mineur." ], "id": "fr-do-en-noun-9DMJSkk4", "raw_tags": [ "Plus courant" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdoʊ\\" }, { "ipa": "\\du\\" }, { "audio": "En-us-do-verb.ogg", "ipa": "du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-do-verb.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\duː\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav" }, { "audio": "En-au-do.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav" } ], "word": "do" }
{ "categories": [ "Homographes non homophones en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "do in" }, { "word": "do it" }, { "word": "do without" }, { "word": "have to do with" }, { "word": "well done" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais don, du proto-germanique *dōną (en), de l’indo-européen commun *dʰeh₁-, qui donne le latin facio. Il est donc directement apparenté au français faire." ], "forms": [ { "form": "to do", "ipas": [ "\\ˈdu\\", "\\ˈduː\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "does", "ipas": [ "\\ˈdʌz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "did", "ipas": [ "\\ˈdɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "done", "ipas": [ "\\ˈdʌn\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "doing", "ipas": [ "\\ˈdu.ɪŋ\\", "\\ˈduː.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "don’t", "ipas": [ "\\ˈdoʊnt\\" ], "tags": [ "negative", "present" ] }, { "form": "does", "ipas": [ "\\dʌz\\" ], "raw_tags": [ "Présent, 3ᵉ pers. sing." ], "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "doesn’t", "ipas": [ "\\ˈdʌz.n̩t\\" ], "raw_tags": [ "Présent, 3ᵉ pers. sing." ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "did", "ipas": [ "\\dɪd\\" ], "tags": [ "affirmative", "preterite" ] }, { "form": "didn’t", "ipas": [ "\\ˈdɪd.n̩t\\" ], "tags": [ "negative", "preterite" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "irrégulier" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I’ve done my homework.", "translation": "J’ai fait mon devoir." } ], "glosses": [ "Exécuter une action, faire." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "That’ll do.", "translation": "Ça suffira." } ], "glosses": [ "Suffire, être suffisant." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes auxiliaires en anglais" ], "examples": [ { "text": "I do not like it.", "translation": "Je n’aime pas ça." }, { "text": "Do you prefer winter or summer?", "translation": "Préférez-vous l’été ou l’hiver ?" } ], "glosses": [ "Auxiliaire pour former les négations et les questions." ], "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes auxiliaires en anglais" ], "examples": [ { "text": "I do like it.", "translation": "J’aime ça, vraiment." } ], "glosses": [ "Auxiliaire pour une emphase affirmative." ], "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes auxiliaires en anglais" ], "examples": [ { "text": "I play tennis; he does too.", "translation": "Je joue au tennis, et lui aussi." }, { "text": "Do you like coffee? Yes, I do.", "translation": "Aimez-vous le café ? Oui, j’aime ça." } ], "glosses": [ "Remplace un verbe précédent. Le faire." ], "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\du\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\duː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\du\\" }, { "audio": "En-us-do-verb.ogg", "ipa": "du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-do-verb.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\duː\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav" }, { "audio": "En-au-do.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav" } ], "word": "do" } { "categories": [ "Homographes non homophones en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "We’re organising a do for this evening, come along!", "translation": "On organise une partie pour ce soir, venez !" } ], "glosses": [ "Partie, boum, fête." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdu\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈduː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\du\\" }, { "audio": "En-us-do-verb.ogg", "ipa": "du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-do-verb.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\duː\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav" }, { "audio": "En-au-do.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav" } ], "word": "do" } { "categories": [ "Homographes non homophones en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien do." ], "forms": [ { "form": "doh" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la musique" ], "glosses": [ "Do." ], "raw_tags": [ "Moins courant" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la musique" ], "glosses": [ "Première note d’un mode majeur, troisième note d’un mode mineur." ], "raw_tags": [ "Plus courant" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdoʊ\\" }, { "ipa": "\\du\\" }, { "audio": "En-us-do-verb.ogg", "ipa": "du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-do-verb.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\duː\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-do.wav" }, { "audio": "En-au-do.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-do.wav" } ], "word": "do" }
Download raw JSONL data for do meaning in Anglais (16.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.