See dear in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots affectueux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dearest" }, { "word": "dearly" }, { "word": "dear me" }, { "word": "dearness" }, { "word": "dearth" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais dere." ], "forms": [ { "form": "dearer", "ipas": [ "\\ˈdɪɹ.ɚ\\", "\\ˈdɪə.ɹə\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dearest", "ipas": [ "\\ˈdɪɹ.ɪst\\", "\\ˈdɪə.ɹɪst\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Cher, chère (au sens affectueux)." ], "id": "fr-dear-en-adj-lKbxDCF5" }, { "glosses": [ "Coûteux, important, précieux." ], "id": "fr-dear-en-adj-ZfR0fEmw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɪɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈdɪə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-dear.ogg", "ipa": "dɪɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-dear.ogg/En-us-dear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dear.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-dear.wav" } ], "word": "dear" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots affectueux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "oh dear" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais dere." ], "forms": [ { "form": "dears", "ipas": [ "\\ˈdɪɹz\\", "\\ˈdɪəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chéri." ], "id": "fr-dear-en-noun-qaVPgTUO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɪɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈdɪə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-dear.ogg", "ipa": "dɪɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-dear.ogg/En-us-dear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dear.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-dear.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "darling" } ], "word": "dear" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots affectueux en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "dearest" }, { "word": "dearly" }, { "word": "dear me" }, { "word": "dearness" }, { "word": "dearth" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais dere." ], "forms": [ { "form": "dearer", "ipas": [ "\\ˈdɪɹ.ɚ\\", "\\ˈdɪə.ɹə\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dearest", "ipas": [ "\\ˈdɪɹ.ɪst\\", "\\ˈdɪə.ɹɪst\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Cher, chère (au sens affectueux)." ] }, { "glosses": [ "Coûteux, important, précieux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɪɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈdɪə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-dear.ogg", "ipa": "dɪɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-dear.ogg/En-us-dear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dear.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-dear.wav" } ], "word": "dear" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots affectueux en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "oh dear" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais dere." ], "forms": [ { "form": "dears", "ipas": [ "\\ˈdɪɹz\\", "\\ˈdɪəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chéri." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɪɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈdɪə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-dear.ogg", "ipa": "dɪɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-dear.ogg/En-us-dear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dear.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-dear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-dear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-dear.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "darling" } ], "word": "dear" }
Download raw JSONL data for dear meaning in Anglais (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.