See crux in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1718) Apparenté à cross, du latin crux, de l’expression crux interpretum, « passage difficile à interpréter »." ], "forms": [ { "form": "cruxes", "ipas": [ "\\ˈkɹʌk.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "More serious than a simple slip of the pen or typographical error, a crux is difficult or impossible to interpret and resolve." } ], "glosses": [ "Passage difficile." ], "id": "fr-crux-en-noun-qM3S8181", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’alpinisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "The Alpine Journal, vol. 23", "text": "the real crux of the climb was encountered." } ], "glosses": [ "Passage difficile.", "Crux, passage difficile." ], "id": "fr-crux-en-noun-~AP3azf4", "topics": [ "literature", "mountaineering" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The perpetual crux of New Testament chronologists." } ], "glosses": [ "Croix, supplice." ], "id": "fr-crux-en-noun-NXaJCB4x" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The crux of her argument was that the roadways needed repair before anything else could be accomplished." } ], "glosses": [ "Croix, point central." ], "id": "fr-crux-en-noun-GjSJvaTt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹʌks\\" }, { "ipa": "\\kɹʌks\\" }, { "audio": "En-us-crux.ogg", "ipa": "kɹʌks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/En-us-crux.ogg/En-us-crux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crux.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-crux.ogg", "ipa": "kɹʌks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/En-au-crux.ogg/En-au-crux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-crux.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "crux" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1718) Apparenté à cross, du latin crux, de l’expression crux interpretum, « passage difficile à interpréter »." ], "forms": [ { "form": "cruxes", "ipas": [ "\\ˈkɹʌk.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la littérature" ], "examples": [ { "text": "More serious than a simple slip of the pen or typographical error, a crux is difficult or impossible to interpret and resolve." } ], "glosses": [ "Passage difficile." ], "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de l’alpinisme" ], "examples": [ { "ref": "The Alpine Journal, vol. 23", "text": "the real crux of the climb was encountered." } ], "glosses": [ "Passage difficile.", "Crux, passage difficile." ], "topics": [ "literature", "mountaineering" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The perpetual crux of New Testament chronologists." } ], "glosses": [ "Croix, supplice." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The crux of her argument was that the roadways needed repair before anything else could be accomplished." } ], "glosses": [ "Croix, point central." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹʌks\\" }, { "ipa": "\\kɹʌks\\" }, { "audio": "En-us-crux.ogg", "ipa": "kɹʌks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/En-us-crux.ogg/En-us-crux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crux.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-crux.ogg", "ipa": "kɹʌks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/En-au-crux.ogg/En-au-crux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-crux.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "crux" }
Download raw JSONL data for crux meaning in Anglais (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.