See crash in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "crashes", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 48 ] ], "ref": "‘Sorry mate, I didn’t see you’: when drivers look but don’t see cyclists on the road, Giulio Ponte, Jamie Mackenzie, The Conversation, 1 avril 2025, 21:08 CEST", "text": "The most common types of vehicle-cyclist crashes are caused by: drivers turning in front of cyclists, drivers not giving right-of-way to cyclists, drivers opening doors in front of cyclists, drivers side-swiping cyclists by passing too close to them, drivers rear-ending cyclists.", "translation": "Les types de collision véhicule-cycliste les plus communs sont causés par: des conducteurs tournant devant des cyclistes, des conducteurs ne cédant pas le passage aux cyclistes, des conducteurs ouvrant leur porte en face des cyclistes, des conducteurs heurtant latéralement des cyclistes en les doublant trop proche d'eux, des conducteurs heurtant par derrière des cyclistes." } ], "glosses": [ "Heurt, collision, choc." ], "id": "fr-crash-en-noun-t3hdJNgq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Crash." ], "id": "fr-crash-en-noun-rpeBLDtr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 10 ] ], "ref": "Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116", "text": "This crash occurred because a FileNotFoundError exception was raised without being caught." } ], "glosses": [ "Crash informatique, plantage." ], "id": "fr-crash-en-noun-HSRJ~Fzq", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹæʃ\\" }, { "ipa": "\\kɹæʃ\\" }, { "audio": "En-us-crash.ogg", "ipa": "kɹæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-crash.ogg/En-us-crash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crash.wav" } ], "word": "crash" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to crash", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "crashes", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "crashed", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "crashed", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "crashing", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "text": "The car crashed. We’ll need to get it repaired.", "translation": "La voiture s’est écrasée. Nous allons devoir la faire réparer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 29 ] ], "text": "I lost control, and I crashed.", "translation": "J’ai perdu la maîtrise, et je me suis écrasé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "text": "The car crashed into him.", "translation": "La voiture s’est écrasée sur lui." } ], "glosses": [ "S’écraser, entrer en collision (avec)." ], "id": "fr-crash-en-verb-Ha8L5UBz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "He crashed the car against a brick wall.", "translation": "Il a écrasé sa voiture contre un mur de briques." } ], "glosses": [ "Écraser." ], "id": "fr-crash-en-verb-vTpjfk2V" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "The cars crashed.", "translation": "Les voitures se sont percutées." } ], "glosses": [ "Percuter." ], "id": "fr-crash-en-verb-6Py4wNb5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 20 ] ], "text": "My hard disk crashed and I lost all the data.", "translation": "Mon disque dur est tombé en panne et j’ai perdu toutes les données." }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 28 ] ], "text": "The operating system crashed. We’ll have to reboot the computer.", "translation": "Le système d’exploitation est tombé en panne. Nous allons devoir redémarrer l’ordinateur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 61, 68 ] ], "ref": "Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116", "text": "The programs that we considered in the pervious sections all crashed when the user provided the name of a file that did not exist.", "translation": "Les programmes que nous avons considérés dans les sections précédentes ont tous planté lorsque l'utilisateur a fourni un nom de fichier qui n'existait pas." } ], "glosses": [ "Tomber en panne, crasher, planter." ], "id": "fr-crash-en-verb-wQGY4sU7", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 41 ] ], "text": "The shopping cart rolled away and crashed into the car.", "translation": "Le chariot a roulé au loin et a heurté la voiture." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ] ], "text": "The rugby player crashed into his opponents.", "translation": "Le joueur de rugby a heurté ses adversaires." } ], "glosses": [ "Heurter, entrer en collision." ], "id": "fr-crash-en-verb-3lwBd1lq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹæʃ\\" }, { "ipa": "\\kɹæʃ\\" }, { "audio": "En-us-crash.ogg", "ipa": "kɹæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-crash.ogg/En-us-crash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crash.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "informatique", "word": "freeze" }, { "translation": "informatique", "word": "hang" } ], "word": "crash" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de l’informatique", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "crashes", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 48 ] ], "ref": "‘Sorry mate, I didn’t see you’: when drivers look but don’t see cyclists on the road, Giulio Ponte, Jamie Mackenzie, The Conversation, 1 avril 2025, 21:08 CEST", "text": "The most common types of vehicle-cyclist crashes are caused by: drivers turning in front of cyclists, drivers not giving right-of-way to cyclists, drivers opening doors in front of cyclists, drivers side-swiping cyclists by passing too close to them, drivers rear-ending cyclists.", "translation": "Les types de collision véhicule-cycliste les plus communs sont causés par: des conducteurs tournant devant des cyclistes, des conducteurs ne cédant pas le passage aux cyclistes, des conducteurs ouvrant leur porte en face des cyclistes, des conducteurs heurtant latéralement des cyclistes en les doublant trop proche d'eux, des conducteurs heurtant par derrière des cyclistes." } ], "glosses": [ "Heurt, collision, choc." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Crash." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de l’informatique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 10 ] ], "ref": "Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116", "text": "This crash occurred because a FileNotFoundError exception was raised without being caught." } ], "glosses": [ "Crash informatique, plantage." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹæʃ\\" }, { "ipa": "\\kɹæʃ\\" }, { "audio": "En-us-crash.ogg", "ipa": "kɹæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-crash.ogg/En-us-crash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crash.wav" } ], "word": "crash" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de l’informatique", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to crash", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "crashes", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "crashed", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "crashed", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "crashing", "ipas": [ "\\ˈkɹæʃ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "text": "The car crashed. We’ll need to get it repaired.", "translation": "La voiture s’est écrasée. Nous allons devoir la faire réparer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 29 ] ], "text": "I lost control, and I crashed.", "translation": "J’ai perdu la maîtrise, et je me suis écrasé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "text": "The car crashed into him.", "translation": "La voiture s’est écrasée sur lui." } ], "glosses": [ "S’écraser, entrer en collision (avec)." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "He crashed the car against a brick wall.", "translation": "Il a écrasé sa voiture contre un mur de briques." } ], "glosses": [ "Écraser." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "The cars crashed.", "translation": "Les voitures se sont percutées." } ], "glosses": [ "Percuter." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de l’informatique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 20 ] ], "text": "My hard disk crashed and I lost all the data.", "translation": "Mon disque dur est tombé en panne et j’ai perdu toutes les données." }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 28 ] ], "text": "The operating system crashed. We’ll have to reboot the computer.", "translation": "Le système d’exploitation est tombé en panne. Nous allons devoir redémarrer l’ordinateur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 61, 68 ] ], "ref": "Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116", "text": "The programs that we considered in the pervious sections all crashed when the user provided the name of a file that did not exist.", "translation": "Les programmes que nous avons considérés dans les sections précédentes ont tous planté lorsque l'utilisateur a fourni un nom de fichier qui n'existait pas." } ], "glosses": [ "Tomber en panne, crasher, planter." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 41 ] ], "text": "The shopping cart rolled away and crashed into the car.", "translation": "Le chariot a roulé au loin et a heurté la voiture." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ] ], "text": "The rugby player crashed into his opponents.", "translation": "Le joueur de rugby a heurté ses adversaires." } ], "glosses": [ "Heurter, entrer en collision." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹæʃ\\" }, { "ipa": "\\kɹæʃ\\" }, { "audio": "En-us-crash.ogg", "ipa": "kɹæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-crash.ogg/En-us-crash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crash.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-crash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-crash.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "informatique", "word": "freeze" }, { "translation": "informatique", "word": "hang" } ], "word": "crash" }
Download raw JSONL data for crash meaning in Anglais (10.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.