See couple in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "a couple of" }, { "word": "couplezilla" } ], "etymology_texts": [ "Du français couple." ], "forms": [ { "form": "couples", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩z\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couple (mari et femme)." ], "id": "fr-couple-en-noun-rg828ueg" }, { "glosses": [ "Paire." ], "id": "fr-couple-en-noun-fsvqC8L5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʌp.l̩\\" }, { "audio": "En-uk-couple.ogg", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-uk-couple.ogg/En-uk-couple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-couple.ogg", "raw_tags": [ "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-us-couple.ogg", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-couple.ogg/En-us-couple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-couple.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-couple.wav", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-couple.wav", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-couple.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-couple.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-couple.wav" } ], "word": "couple" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français couple." ], "forms": [ { "form": "to couple", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "couples", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩z\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "coupled", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩d\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "coupled", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩d\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coupling", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ] ], "text": "There were frequently teenagers coupling together in the park." } ], "glosses": [ "S’accoupler." ], "id": "fr-couple-en-verb-8tP1Vfjo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "text": "to couple two train cars together" } ], "glosses": [ "Coupler." ], "id": "fr-couple-en-verb-FJJEPR3~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "text": "The motor was coupled to an exceptionally heavy load." } ], "glosses": [ "Embrayer." ], "id": "fr-couple-en-verb-C0Mf5mtM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʌp.l̩\\" }, { "audio": "En-uk-couple.ogg", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-uk-couple.ogg/En-uk-couple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-couple.ogg", "raw_tags": [ "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-us-couple.ogg", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-couple.ogg/En-us-couple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-couple.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-couple.wav", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-couple.wav", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-couple.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-couple.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-couple.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "couple" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "a couple of" }, { "word": "couplezilla" } ], "etymology_texts": [ "Du français couple." ], "forms": [ { "form": "couples", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩z\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couple (mari et femme)." ] }, { "glosses": [ "Paire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʌp.l̩\\" }, { "audio": "En-uk-couple.ogg", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-uk-couple.ogg/En-uk-couple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-couple.ogg", "raw_tags": [ "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-us-couple.ogg", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-couple.ogg/En-us-couple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-couple.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-couple.wav", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-couple.wav", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-couple.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-couple.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-couple.wav" } ], "word": "couple" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français couple." ], "forms": [ { "form": "to couple", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "couples", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩z\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "coupled", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩d\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "coupled", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩d\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coupling", "ipas": [ "\\ˈkʌp.l̩.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ] ], "text": "There were frequently teenagers coupling together in the park." } ], "glosses": [ "S’accoupler." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "text": "to couple two train cars together" } ], "glosses": [ "Coupler." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "text": "The motor was coupled to an exceptionally heavy load." } ], "glosses": [ "Embrayer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʌp.l̩\\" }, { "audio": "En-uk-couple.ogg", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-uk-couple.ogg/En-uk-couple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-couple.ogg", "raw_tags": [ "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-us-couple.ogg", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-us-couple.ogg/En-us-couple.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-couple.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-couple.wav", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-couple.wav", "ipa": "ˈkʌp.l̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-couple.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-couple.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-couple.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-couple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-couple.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "couple" }
Download raw JSONL data for couple meaning in Anglais (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.