See countenance in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "give countenance to" }, { "word": "out of countenance" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglo-normand countenance (ancien français : contenance)." ], "forms": [ { "form": "countenances", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nən.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "apparence", "word": "appearance" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "King James Version of the Bible (Authorized Version) , 1611, Genesis 4:5", "text": "But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.", "translation": "mais à Caïn et à son offrande, il n’eut pas égard. Et Caïn fut très-irrité, et son visage fut abattu.— (Genèse 4, trad. J.N. Darby - 1872, 4:5)" } ], "glosses": [ "Contenance, caractéristique ou expression du visage." ], "id": "fr-countenance-en-noun-cqhuyYNS", "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkaʊn.tɪ.nəns\\" }, { "ipa": "\\ˈkaʊn.tɪ.nənts\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ˈkaʊn.tən.ənts\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "audio": "En-us-countenance.ogg", "ipa": "ˈkaʊn.tən.ənts", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-countenance.ogg/En-us-countenance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-countenance.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-countenance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/En-au-countenance.ogg/En-au-countenance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-countenance.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "countenance" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglo-normand countenance (ancien français : contenance)." ], "forms": [ { "form": "to countenance", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nəns\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "countenances", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nən.sɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "countenanced", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nənst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "countenanced", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nənst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "countenancing", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nən.sɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "« Approuver, admettre quelque chose » se traduit par countenance something.", "« Approuver, admettre que quelqu’un fasse » se traduit par countenance somebody’s doing." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "translation": "appuyer", "word": "support" }, { "translation": "tolérer", "word": "tolerate" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The cruel punishment was countenanced by the government, although it was not officially legal.", "translation": "La punition cruelle fut approuvée par le gouvernement, bien qu'elle ne soit pas officiellement légale." } ], "glosses": [ "Approuver, admettre." ], "id": "fr-countenance-en-verb-rM4jPU87" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkaʊn.tɪ.nəns\\" }, { "ipa": "\\ˈkaʊn.tɪ.nənts\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ˈkaʊn.tən.ənts\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "audio": "En-us-countenance.ogg", "ipa": "ˈkaʊn.tən.ənts", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-countenance.ogg/En-us-countenance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-countenance.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-countenance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/En-au-countenance.ogg/En-au-countenance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-countenance.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "approuver", "word": "approve" }, { "translation": "sanctionner", "word": "sanction" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "countenance" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "give countenance to" }, { "word": "out of countenance" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglo-normand countenance (ancien français : contenance)." ], "forms": [ { "form": "countenances", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nən.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "apparence", "word": "appearance" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Termes soutenus en anglais" ], "examples": [ { "ref": "King James Version of the Bible (Authorized Version) , 1611, Genesis 4:5", "text": "But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.", "translation": "mais à Caïn et à son offrande, il n’eut pas égard. Et Caïn fut très-irrité, et son visage fut abattu.— (Genèse 4, trad. J.N. Darby - 1872, 4:5)" } ], "glosses": [ "Contenance, caractéristique ou expression du visage." ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkaʊn.tɪ.nəns\\" }, { "ipa": "\\ˈkaʊn.tɪ.nənts\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ˈkaʊn.tən.ənts\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "audio": "En-us-countenance.ogg", "ipa": "ˈkaʊn.tən.ənts", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-countenance.ogg/En-us-countenance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-countenance.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-countenance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/En-au-countenance.ogg/En-au-countenance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-countenance.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "countenance" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’anglo-normand countenance (ancien français : contenance)." ], "forms": [ { "form": "to countenance", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nəns\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "countenances", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nən.sɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "countenanced", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nənst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "countenanced", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nənst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "countenancing", "ipas": [ "\\ˈkaʊn.tɪ.nən.sɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "« Approuver, admettre quelque chose » se traduit par countenance something.", "« Approuver, admettre que quelqu’un fasse » se traduit par countenance somebody’s doing." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "translation": "appuyer", "word": "support" }, { "translation": "tolérer", "word": "tolerate" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "The cruel punishment was countenanced by the government, although it was not officially legal.", "translation": "La punition cruelle fut approuvée par le gouvernement, bien qu'elle ne soit pas officiellement légale." } ], "glosses": [ "Approuver, admettre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkaʊn.tɪ.nəns\\" }, { "ipa": "\\ˈkaʊn.tɪ.nənts\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ˈkaʊn.tən.ənts\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "audio": "En-us-countenance.ogg", "ipa": "ˈkaʊn.tən.ənts", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-countenance.ogg/En-us-countenance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-countenance.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-countenance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/En-au-countenance.ogg/En-au-countenance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-countenance.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "approuver", "word": "approve" }, { "translation": "sanctionner", "word": "sanction" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "countenance" }
Download raw JSONL data for countenance meaning in Anglais (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.