"could" meaning in Anglais

See could in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \kʊd\, kʊd Audio: En-us-could.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-could.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-could.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-could.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-could.wav Forms: can [present], can’t [present], couldn’t [preterite]
  1. Passé de can. Form of: can
    Sense id: fr-could-en-verb-FBLvw-d6 Categories (other): Exemples en anglais
  2. Conditionnel de can. Form of: can
    Sense id: fr-could-en-verb-fLVK9MSv Categories (other): Exemples en anglais
  3. Utilisée pour poser des questions, avec de la politesse.
    Sense id: fr-could-en-verb-6SvUV9ma Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: couldn’t

Inflected forms

Download JSONL data for could meaning in Anglais (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes auxiliaires en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "couldn’t"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais coude, issu du vieil anglais cūþe, indicatif passé de cunnan. L’orthographe a été influencée par shall - should et will - would, et la lettre l dans could n’a jamais été prononcée historiquement."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "can",
      "ipas": [
        "\\kæn\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Affirmatif"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "can’t",
      "ipas": [
        "\\ˈkænt\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Négatif"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "couldn’t",
      "ipas": [
        "\\ˈkʊd.n̩t\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Négatif"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "Auxiliaire"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Back then, I could, but now, I can’t.",
          "translation": "Dans ce temps-là, je le pouvais, mais maintenant, je ne peux pas."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "can"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passé de can."
      ],
      "id": "fr-could-en-verb-FBLvw-d6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I guess I could let you have it.",
          "translation": "Je suppose que je pourrais te laisser l’avoir."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "can"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conditionnel de can."
      ],
      "id": "fr-could-en-verb-fLVK9MSv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Could you pass the milk?",
          "translation": "Veuillez passer le lait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisée pour poser des questions, avec de la politesse."
      ],
      "id": "fr-could-en-verb-6SvUV9ma"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʊd\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-could.ogg",
      "ipa": "kʊd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-could.ogg/En-us-could.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-could.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-could.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-could.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-could.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-could.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-could.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-She_animates-could.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-could.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-She_animates-could.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-could.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-could.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-could.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-could.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-could.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-could.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-could.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-could.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-could.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-could.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "could"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes auxiliaires en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "couldn’t"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais coude, issu du vieil anglais cūþe, indicatif passé de cunnan. L’orthographe a été influencée par shall - should et will - would, et la lettre l dans could n’a jamais été prononcée historiquement."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "can",
      "ipas": [
        "\\kæn\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Affirmatif"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "can’t",
      "ipas": [
        "\\ˈkænt\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Négatif"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "couldn’t",
      "ipas": [
        "\\ˈkʊd.n̩t\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Négatif"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "Auxiliaire"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Back then, I could, but now, I can’t.",
          "translation": "Dans ce temps-là, je le pouvais, mais maintenant, je ne peux pas."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "can"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passé de can."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I guess I could let you have it.",
          "translation": "Je suppose que je pourrais te laisser l’avoir."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "can"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conditionnel de can."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Could you pass the milk?",
          "translation": "Veuillez passer le lait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisée pour poser des questions, avec de la politesse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʊd\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-could.ogg",
      "ipa": "kʊd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-could.ogg/En-us-could.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-could.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-could.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-could.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-could.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-could.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-could.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-She_animates-could.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-could.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-She_animates-could.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-could.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-could.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-could.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-could.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-could.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-could.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-could.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-could.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-could.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-could.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-could.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "could"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.