"cookie" meaning in Anglais

See cookie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkʊ.ki\, \ˈkuːki\ Audio: En-au-cookie.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-cookie.wav , LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-cookie.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cookie.wav Forms: cookies [plural]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: magic cookie

Inflected forms

Download JSONL data for cookie meaning in Anglais (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais koekje (« petit gâteau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cookies",
      "ipas": [
        "\\ˈkʊ.kiz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "En Grande-Bretagne, la galette ou biscuit (sucré ou salé) se nomme un biscuit."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Parfois dans le nord de l'Angleterre"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "magic cookie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais des États-Unis",
          "orig": "anglais des États-Unis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Biscuit sucré, galette sucrée."
      ],
      "id": "fr-cookie-en-noun-o~gRWGoQ",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cookie."
      ],
      "id": "fr-cookie-en-noun-UU4tZcy-",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʊ.ki\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkuːki\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-cookie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-cookie.ogg/En-au-cookie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cookie.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-cookie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-cookie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-cookie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-cookie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-cookie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-cookie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-cookie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-cookie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cookie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cookie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cookie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cookie.wav"
    }
  ],
  "word": "cookie"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais koekje (« petit gâteau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cookies",
      "ipas": [
        "\\ˈkʊ.kiz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "En Grande-Bretagne, la galette ou biscuit (sucré ou salé) se nomme un biscuit."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Parfois dans le nord de l'Angleterre"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "magic cookie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "anglais des États-Unis"
      ],
      "glosses": [
        "Biscuit sucré, galette sucrée."
      ],
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Cookie."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʊ.ki\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkuːki\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-cookie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-cookie.ogg/En-au-cookie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cookie.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-cookie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-cookie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-cookie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-cookie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-cookie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-cookie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-cookie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-cookie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cookie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cookie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cookie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cookie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cookie.wav"
    }
  ],
  "word": "cookie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.