See con in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "pro" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 14 ] ], "text": "He is very con.", "translation": "Il est vraiment contre." } ], "glosses": [ "Contre, opposé (contraire de pour)." ], "id": "fr-con-en-adj-IvJaSuc0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɑn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkɒn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav" } ], "word": "con" } { "antonyms": [ { "word": "pro" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "pours et contres", "word": "pros and cons" } ], "forms": [ { "form": "cons", "ipas": [ "\\ˈkɑnz\\", "\\ˈkɒnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "text": "The pros and the cons.", "translation": "Le pour et le contre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ], [ 33, 36 ] ], "text": "We must consider reasons pro and con.", "translation": "Nous devons peser le pour et le contre." } ], "glosses": [ "Désavantage, aspect négatif." ], "id": "fr-con-en-noun-X8MVGIts" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 67, 71 ] ], "text": "This new concept will be accepted as soon as the pros overpass the cons.", "translation": "Ce nouveau concept sera accepté dès que ses partisans dépasseront ses opposants." } ], "glosses": [ "Celui ou celle qui est contre, opposant." ], "id": "fr-con-en-noun-oyASb7PV", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɑn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkɒn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav" } ], "word": "con" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de convict." ], "forms": [ { "form": "cons", "ipas": [ "\\ˈkɑnz\\", "\\ˈkɒnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Criminel condamné." ], "id": "fr-con-en-noun-BlmL1fTA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɑn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkɒn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav" } ], "word": "con" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "arnaqueur, escroc", "tags": [ "slang" ], "word": "con artist" }, { "sense": "arnaqueur, escroc", "tags": [ "slang" ], "word": "con man" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de confidence, comme la plupart des escroqueries reposant sur un abus de confiance." ], "forms": [ { "form": "cons", "ipas": [ "\\ˈkɑnz\\", "\\ˈkɒnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Escroquerie." ], "id": "fr-con-en-noun-MFsgYWDp", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɑn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkɒn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "scam" } ], "word": "con" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to con", "ipas": [ "\\ˈkɑn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "cons", "ipas": [ "\\ˈkɑnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "conned", "ipas": [ "\\ˈkɑnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "conned", "ipas": [ "\\ˈkɑnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conning", "ipas": [ "\\ˈkɑn.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "text": "She was conned out of all she owned by an unscrupulous man.", "translation": "Elle se fit escroquer de tout ce qu’elle possédait par un homme sans scrupules." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "text": "They’ve conned him into two thousand pounds.", "translation": "Ils l’ont escroqué de deux mille livres." } ], "glosses": [ "(Avec out of ou into) (Dans con out of, con into) Rouler, arnaquer, escroquer (dans le sens de tromper ou abuser, en général avec notion de perte financière)." ], "id": "fr-con-en-verb-o6CXINPs", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɑn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkɒn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "swindle" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "scam" } ], "word": "con" }
{ "antonyms": [ { "word": "pro" } ], "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 14 ] ], "text": "He is very con.", "translation": "Il est vraiment contre." } ], "glosses": [ "Contre, opposé (contraire de pour)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɑn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkɒn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav" } ], "word": "con" } { "antonyms": [ { "word": "pro" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "pours et contres", "word": "pros and cons" } ], "forms": [ { "form": "cons", "ipas": [ "\\ˈkɑnz\\", "\\ˈkɒnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "text": "The pros and the cons.", "translation": "Le pour et le contre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ], [ 33, 36 ] ], "text": "We must consider reasons pro and con.", "translation": "Nous devons peser le pour et le contre." } ], "glosses": [ "Désavantage, aspect négatif." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 67, 71 ] ], "text": "This new concept will be accepted as soon as the pros overpass the cons.", "translation": "Ce nouveau concept sera accepté dès que ses partisans dépasseront ses opposants." } ], "glosses": [ "Celui ou celle qui est contre, opposant." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɑn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkɒn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav" } ], "word": "con" } { "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Apocope de convict." ], "forms": [ { "form": "cons", "ipas": [ "\\ˈkɑnz\\", "\\ˈkɒnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Criminel condamné." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɑn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkɒn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav" } ], "word": "con" } { "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "arnaqueur, escroc", "tags": [ "slang" ], "word": "con artist" }, { "sense": "arnaqueur, escroc", "tags": [ "slang" ], "word": "con man" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de confidence, comme la plupart des escroqueries reposant sur un abus de confiance." ], "forms": [ { "form": "cons", "ipas": [ "\\ˈkɑnz\\", "\\ˈkɒnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Termes argotiques en anglais" ], "glosses": [ "Escroquerie." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɑn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkɒn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "scam" } ], "word": "con" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to con", "ipas": [ "\\ˈkɑn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "cons", "ipas": [ "\\ˈkɑnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "conned", "ipas": [ "\\ˈkɑnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "conned", "ipas": [ "\\ˈkɑnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conning", "ipas": [ "\\ˈkɑn.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Termes argotiques en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "text": "She was conned out of all she owned by an unscrupulous man.", "translation": "Elle se fit escroquer de tout ce qu’elle possédait par un homme sans scrupules." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "text": "They’ve conned him into two thousand pounds.", "translation": "Ils l’ont escroqué de deux mille livres." } ], "glosses": [ "(Avec out of ou into) (Dans con out of, con into) Rouler, arnaquer, escroquer (dans le sens de tromper ou abuser, en général avec notion de perte financière)." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɑn\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkɒn\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-con.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-con.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "swindle" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "scam" } ], "word": "con" }
Download raw JSONL data for con meaning in Anglais (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.