"comb" meaning in Anglais

See comb in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kəʊm\, \koʊm\ Audio: En-us-comb.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-comb.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-comb.wav Forms: combs [plural]
  1. Peigne.
    Sense id: fr-comb-en-noun-1zmllnbz Categories (other): Exemples en anglais
  2. Crête.
    Sense id: fr-comb-en-noun-sTbtDFU3 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de l’anatomie Topics: anatomy
  3. Busc, partie de la crosse d’un fusil.
    Sense id: fr-comb-en-noun-1fdfKF8V Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de l’armement
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: comb joint, glue comb, honeycomb, with a fine-toothed comb

Verb

IPA: \kəʊm\ Audio: En-us-comb.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-comb.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-comb.wav Forms: to comb [infinitive], combs [present, third-person, singular], combed [preterite], combed [participle, past], combing [participle, present]
  1. Peigner.
    Sense id: fr-comb-en-verb-sz6THaCs
  2. Coiffer.
    Sense id: fr-comb-en-verb-uxCOKUsq
  3. Passer au peigne fin.
    Sense id: fr-comb-en-verb-eEnzDfG4
  4. Ratisser. Tags: figuratively
    Sense id: fr-comb-en-verb-Uy8-oOmM Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Métaphores en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: scour [figuratively]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "aboutage",
      "word": "comb joint"
    },
    {
      "translation": "peigne à colle",
      "word": "glue comb"
    },
    {
      "translation": "rayon de ruche, nid d’abeilles",
      "word": "honeycomb"
    },
    {
      "translation": "au peigne fin",
      "word": "with a fine-toothed comb"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais colb, du vieil anglais camb, du proto-germanique *kambaz, de l’ indo-européen commun *ǵómbʰos lui-même dérivé de *ǵómbʰ-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "combs",
      "ipas": [
        "\\kəʊmz\\",
        "\\koʊmz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Royaume-Uni"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tom Clancy, Without Remorse, Putnam, New York, 1993, ISBN 0399138250",
          "text": "“You might say that, my man.” Lamarck took out a black plastic comb to readjust his coiffeur. “Why do you ask?”",
          "translation": "“Tu peux le dires, très cher.” Lamarck sortit un peigne noir en plastique pour arranger sa coiffure. “Pourquoi le demandes-tu?”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peigne."
      ],
      "id": "fr-comb-en-noun-1zmllnbz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "rooster’s comb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crête."
      ],
      "id": "fr-comb-en-noun-sTbtDFU3",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’armement",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The butt of a rifle is divided into the comb, heel, toe, and grip."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Busc, partie de la crosse d’un fusil."
      ],
      "id": "fr-comb-en-noun-1fdfKF8V",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kəʊm\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\koʊm\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-comb.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-comb.ogg/En-us-comb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-comb.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-comb.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-comb.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-comb.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-comb.wav"
    }
  ],
  "word": "comb"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais colb, du vieil anglais camb, du proto-germanique *kambaz, de l’ indo-européen commun *ǵómbʰos lui-même dérivé de *ǵómbʰ-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to comb",
      "ipas": [
        "\\kəʊm\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "combs",
      "ipas": [
        "\\kəʊmz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "combed",
      "ipas": [
        "\\kəʊmd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "combed",
      "ipas": [
        "\\kəʊmd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "combing",
      "ipas": [
        "\\kəʊm.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Peigner."
      ],
      "id": "fr-comb-en-verb-sz6THaCs"
    },
    {
      "glosses": [
        "Coiffer."
      ],
      "id": "fr-comb-en-verb-uxCOKUsq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Passer au peigne fin."
      ],
      "id": "fr-comb-en-verb-eEnzDfG4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The police combed the surroundings looking for the escaped prisoner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ratisser."
      ],
      "id": "fr-comb-en-verb-Uy8-oOmM",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kəʊm\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-comb.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-comb.ogg/En-us-comb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-comb.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-comb.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-comb.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-comb.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-comb.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translation": "ratisser",
      "word": "scour"
    }
  ],
  "word": "comb"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "aboutage",
      "word": "comb joint"
    },
    {
      "translation": "peigne à colle",
      "word": "glue comb"
    },
    {
      "translation": "rayon de ruche, nid d’abeilles",
      "word": "honeycomb"
    },
    {
      "translation": "au peigne fin",
      "word": "with a fine-toothed comb"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais colb, du vieil anglais camb, du proto-germanique *kambaz, de l’ indo-européen commun *ǵómbʰos lui-même dérivé de *ǵómbʰ-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "combs",
      "ipas": [
        "\\kəʊmz\\",
        "\\koʊmz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Royaume-Uni"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tom Clancy, Without Remorse, Putnam, New York, 1993, ISBN 0399138250",
          "text": "“You might say that, my man.” Lamarck took out a black plastic comb to readjust his coiffeur. “Why do you ask?”",
          "translation": "“Tu peux le dires, très cher.” Lamarck sortit un peigne noir en plastique pour arranger sa coiffure. “Pourquoi le demandes-tu?”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peigne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "rooster’s comb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crête."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de l’armement"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The butt of a rifle is divided into the comb, heel, toe, and grip."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Busc, partie de la crosse d’un fusil."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kəʊm\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\koʊm\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-comb.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-comb.ogg/En-us-comb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-comb.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-comb.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-comb.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-comb.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-comb.wav"
    }
  ],
  "word": "comb"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais colb, du vieil anglais camb, du proto-germanique *kambaz, de l’ indo-européen commun *ǵómbʰos lui-même dérivé de *ǵómbʰ-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to comb",
      "ipas": [
        "\\kəʊm\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "combs",
      "ipas": [
        "\\kəʊmz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "combed",
      "ipas": [
        "\\kəʊmd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "combed",
      "ipas": [
        "\\kəʊmd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "combing",
      "ipas": [
        "\\kəʊm.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Peigner."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Coiffer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Passer au peigne fin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Métaphores en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The police combed the surroundings looking for the escaped prisoner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ratisser."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kəʊm\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-comb.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-comb.ogg/En-us-comb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-comb.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-comb.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-comb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-comb.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-comb.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-comb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-comb.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translation": "ratisser",
      "word": "scour"
    }
  ],
  "word": "comb"
}

Download raw JSONL data for comb meaning in Anglais (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.