"chill" meaning in Anglais

See chill in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \t͡ʃɪl\, \t͡ʃɪl\, t͡ʃɪl, t͡ʃɪl Audio: En-us-chill.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav Forms: chiller [comparative], chillest [superlative]
  1. Frais.
    Sense id: fr-chill-en-adj-yzIhHh6t Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Cool. Tags: familiar
    Sense id: fr-chill-en-adj-G9iCtqY0 Categories (other): Termes familiers en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \t͡ʃɪl\, \t͡ʃɪl\, t͡ʃɪl, t͡ʃɪl Audio: En-us-chill.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav Forms: chills [plural]
  1. Froid modéré, fraîcheur.
    Sense id: fr-chill-en-noun-TmL-3J9Y Categories (other): Exemples en anglais
  2. Coup de froid, frisson, grelotement.
    Sense id: fr-chill-en-noun--Yk8L-Je Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  3. Un manque de chaleur et de cordialité, une forme d'inimitié.
    Sense id: fr-chill-en-noun-Wch5orkM Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (frais ; glacé): chilly Derived forms (prendre froid): catch a chill Derived forms (refroidissement éolien): wind chill

Verb

IPA: \t͡ʃɪl\, \t͡ʃɪl\, t͡ʃɪl, t͡ʃɪl Audio: En-us-chill.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav Forms: to chill [infinitive], chills [present, third-person, singular], chilled [preterite], chilled [participle, past], chilling [participle, present]
  1. Rafraîchir.
    Sense id: fr-chill-en-verb-AmCh1nTx Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Redouter.
    Sense id: fr-chill-en-verb-n-LDoiAj Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chillout, take a chill pill Derived forms (se détendre): chill out

Verb

IPA: \t͡ʃɪl\, \t͡ʃɪl\, t͡ʃɪl, t͡ʃɪl Audio: En-us-chill.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav
  1. Contraction de ich et will, ancienne variante de I’ll. Tags: archaic
    Sense id: fr-chill-en-verb-3avCA2D7 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Termes archaïques en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en anglais, Anglais

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "prendre froid",
      "word": "catch a chill"
    },
    {
      "sense": "frais ; glacé",
      "word": "chilly"
    },
    {
      "sense": "refroidissement éolien",
      "word": "wind chill"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chills",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "ref": "The Santa Clause 3: The Escape Clause, 2006",
          "text": "“I invented chill.”",
          "translation": "« J’ai inventé le froid. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froid modéré, fraîcheur."
      ],
      "id": "fr-chill-en-noun-TmL-3J9Y"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de froid, frisson, grelotement."
      ],
      "id": "fr-chill-en-noun--Yk8L-Je"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "text": "What will become the current chill between the United States and China under the Biden's presidency ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un manque de chaleur et de cordialité, une forme d'inimitié."
      ],
      "id": "fr-chill-en-noun-Wch5orkM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-chill.ogg",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-chill.ogg/En-us-chill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chill.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav"
    }
  ],
  "word": "chill"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chiller",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪl.ɚ\\",
        "\\t͡ʃɪl.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "chillest",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪl.ɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Mary Shelley, Frankenstein, édition de 1869, page 87",
          "text": "[…] a fire to warm them when chill […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frais."
      ],
      "id": "fr-chill-en-adj-yzIhHh6t"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cool."
      ],
      "id": "fr-chill-en-adj-G9iCtqY0",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-chill.ogg",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-chill.ogg/En-us-chill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chill.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav"
    }
  ],
  "word": "chill"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Contractions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "se détendre",
      "word": "chill out"
    },
    {
      "word": "chillout"
    },
    {
      "word": "take a chill pill"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du vieil anglais ċele. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)",
    "(Date à préciser) Contraction de ich will. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to chill",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪl\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "chills",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪlz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chilled",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪld\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "chilled",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪld\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "chilling",
      "ipas": [
        "\\ˈt͡ʃɪl.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rafraîchir."
      ],
      "id": "fr-chill-en-verb-AmCh1nTx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redouter."
      ],
      "id": "fr-chill-en-verb-n-LDoiAj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-chill.ogg",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-chill.ogg/En-us-chill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chill.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav"
    }
  ],
  "word": "chill"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "William Shakespeare, The Tragedy of King Lear, acte IV scène 6 ligne 226, 1603-1606",
          "text": "Chill not let go, zir, without vurther 'casion"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "ref": "William Byrd, Though Amaryllis Daunce in Greene, 1588",
          "text": "Yet since their eyes make hart so sore, hey ho, chill love no more."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction de ich et will, ancienne variante de I’ll."
      ],
      "id": "fr-chill-en-verb-3avCA2D7",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-chill.ogg",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-chill.ogg/En-us-chill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chill.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "chill"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "prendre froid",
      "word": "catch a chill"
    },
    {
      "sense": "frais ; glacé",
      "word": "chilly"
    },
    {
      "sense": "refroidissement éolien",
      "word": "wind chill"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chills",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "ref": "The Santa Clause 3: The Escape Clause, 2006",
          "text": "“I invented chill.”",
          "translation": "« J’ai inventé le froid. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froid modéré, fraîcheur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Coup de froid, frisson, grelotement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "text": "What will become the current chill between the United States and China under the Biden's presidency ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un manque de chaleur et de cordialité, une forme d'inimitié."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-chill.ogg",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-chill.ogg/En-us-chill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chill.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav"
    }
  ],
  "word": "chill"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chiller",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪl.ɚ\\",
        "\\t͡ʃɪl.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "chillest",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪl.ɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Mary Shelley, Frankenstein, édition de 1869, page 87",
          "text": "[…] a fire to warm them when chill […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frais."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Cool."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-chill.ogg",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-chill.ogg/En-us-chill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chill.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav"
    }
  ],
  "word": "chill"
}

{
  "categories": [
    "Contractions en anglais",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Références nécessaires en français",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "se détendre",
      "word": "chill out"
    },
    {
      "word": "chillout"
    },
    {
      "word": "take a chill pill"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du vieil anglais ċele. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)",
    "(Date à préciser) Contraction de ich will. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to chill",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪl\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "chills",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪlz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chilled",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪld\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "chilled",
      "ipas": [
        "\\t͡ʃɪld\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "chilling",
      "ipas": [
        "\\ˈt͡ʃɪl.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Rafraîchir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Redouter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-chill.ogg",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-chill.ogg/En-us-chill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chill.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav"
    }
  ],
  "word": "chill"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Termes archaïques en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "William Shakespeare, The Tragedy of King Lear, acte IV scène 6 ligne 226, 1603-1606",
          "text": "Chill not let go, zir, without vurther 'casion"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "ref": "William Byrd, Though Amaryllis Daunce in Greene, 1588",
          "text": "Yet since their eyes make hart so sore, hey ho, chill love no more."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction de ich et will, ancienne variante de I’ll."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ʃɪl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-chill.ogg",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-chill.ogg/En-us-chill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chill.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav",
      "ipa": "t͡ʃɪl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-chill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-chill.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-chill.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "chill"
}

Download raw JSONL data for chill meaning in Anglais (9.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.