See change in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "change", "word": "change of clothes" }, { "translation": "rendre la monnaie", "word": "make change" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français changer, issue du bas latin cambiare, du latin cambire, d’origine gauloise." ], "forms": [ { "form": "changes", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃeɪn.d͡ʒɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It’s time for a change.", "translation": "Le temps est venu pour un changement." } ], "glosses": [ "Changement, modification, mutation, évolution." ], "id": "fr-change-en-noun-YIEOFK6c" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It cost $9.53, and I gave him a ten dollar bill. So, he gave me $0.47 in change.", "translation": "Cela coûtait 9,53 $, et je lui ai donné un billet de dix dollars. Il m’a donc rendu 0,47 $." } ], "glosses": [ "Monnaie (d’un achat)." ], "id": "fr-change-en-noun-eB4cJItS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Do you have change for a dollar bill?", "translation": "Pouvez-vous me changer un billet d’un dollar ?" }, { "text": "All I have is a pocketful of change.", "translation": "Je n'ai qu'une poche pleine de pièces de monnaie." }, { "text": "It costs about fifteen dollars and change.", "translation": "Ça coûte environ quinze dollars et des poussières." } ], "glosses": [ "Pièces de monnaie." ], "id": "fr-change-en-noun-JDRKGiz8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡ʃeɪnd͡ʒ\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃeɪnd͡ʒ\\" }, { "audio": "En-uk-change.ogg", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/En-uk-change.ogg/En-uk-change.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-change.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-change.wav", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-change.wav" }, { "audio": "En-us-change.ogg", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-change.ogg/En-us-change.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-change.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-change.wav", "ipa": "t͡ʃeɪnt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-change.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-change.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-change.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-change.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-change.wav" } ], "word": "change" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "changer d’avis", "word": "change one’s mind" }, { "word": "unchanged" }, { "sense": "taux de change", "word": "exchange rate" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français changer, issue du bas latin cambiare, du latin cambire, d’origine gauloise." ], "forms": [ { "form": "to change", "ipas": [ "\\t͡ʃeɪnd͡ʒ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "changes", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃeɪn.d͡ʒɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "changed", "ipas": [ "\\t͡ʃeɪnd͡ʒd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "changed", "ipas": [ "\\t͡ʃeɪnd͡ʒd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "changing", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃeɪn.d͡ʒɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "translation": "altérer", "word": "alter" }, { "translation": "amender", "word": "amend" }, { "translation": "convertir", "word": "convert" }, { "translation": "déplacer", "word": "shift" }, { "translation": "transformer", "word": "transform" }, { "translation": "se changer, se convertir", "word": "turn (into)" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "If you move this lever, you can change its shape.", "translation": "Si tu bouges ce levier, tu peux modifier sa forme." }, { "text": "I’m changing my clothes.", "translation": "Je suis en train de changer de vêtements." } ], "glosses": [ "Changer, se transformer, se modifier, évoluer, muter." ], "id": "fr-change-en-verb-IKJlr0BK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Some women believe they can change a man after they marry him.", "translation": "Certaines femmes croient qu’elles peuvent façonner/changer un homme après l’avoir épouser." } ], "glosses": [ "Façonner." ], "id": "fr-change-en-verb-iMgS8zaK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "You can’t come in yet. I’m changing.", "translation": "Tu ne peux pas encore entrer. Je suis en train de me changer." } ], "glosses": [ "Se changer." ], "id": "fr-change-en-verb-xOPbT4j-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I’ve changed, I tell you!", "translation": "J’ai changé, je te le dis !" } ], "glosses": [ "Se transformer, changer." ], "id": "fr-change-en-verb-fF2SmyU-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡ʃeɪnd͡ʒ\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃeɪnd͡ʒ\\" }, { "audio": "En-uk-change.ogg", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/En-uk-change.ogg/En-uk-change.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-change.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-change.wav", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-change.wav" }, { "audio": "En-us-change.ogg", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-change.ogg/En-us-change.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-change.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-change.wav", "ipa": "t͡ʃeɪnt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-change.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-change.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-change.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-change.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-change.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "change" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "change", "word": "change of clothes" }, { "translation": "rendre la monnaie", "word": "make change" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français changer, issue du bas latin cambiare, du latin cambire, d’origine gauloise." ], "forms": [ { "form": "changes", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃeɪn.d͡ʒɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "It’s time for a change.", "translation": "Le temps est venu pour un changement." } ], "glosses": [ "Changement, modification, mutation, évolution." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "It cost $9.53, and I gave him a ten dollar bill. So, he gave me $0.47 in change.", "translation": "Cela coûtait 9,53 $, et je lui ai donné un billet de dix dollars. Il m’a donc rendu 0,47 $." } ], "glosses": [ "Monnaie (d’un achat)." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Do you have change for a dollar bill?", "translation": "Pouvez-vous me changer un billet d’un dollar ?" }, { "text": "All I have is a pocketful of change.", "translation": "Je n'ai qu'une poche pleine de pièces de monnaie." }, { "text": "It costs about fifteen dollars and change.", "translation": "Ça coûte environ quinze dollars et des poussières." } ], "glosses": [ "Pièces de monnaie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡ʃeɪnd͡ʒ\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃeɪnd͡ʒ\\" }, { "audio": "En-uk-change.ogg", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/En-uk-change.ogg/En-uk-change.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-change.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-change.wav", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-change.wav" }, { "audio": "En-us-change.ogg", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-change.ogg/En-us-change.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-change.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-change.wav", "ipa": "t͡ʃeɪnt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-change.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-change.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-change.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-change.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-change.wav" } ], "word": "change" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "changer d’avis", "word": "change one’s mind" }, { "word": "unchanged" }, { "sense": "taux de change", "word": "exchange rate" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français changer, issue du bas latin cambiare, du latin cambire, d’origine gauloise." ], "forms": [ { "form": "to change", "ipas": [ "\\t͡ʃeɪnd͡ʒ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "changes", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃeɪn.d͡ʒɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "changed", "ipas": [ "\\t͡ʃeɪnd͡ʒd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "changed", "ipas": [ "\\t͡ʃeɪnd͡ʒd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "changing", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃeɪn.d͡ʒɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "translation": "altérer", "word": "alter" }, { "translation": "amender", "word": "amend" }, { "translation": "convertir", "word": "convert" }, { "translation": "déplacer", "word": "shift" }, { "translation": "transformer", "word": "transform" }, { "translation": "se changer, se convertir", "word": "turn (into)" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "If you move this lever, you can change its shape.", "translation": "Si tu bouges ce levier, tu peux modifier sa forme." }, { "text": "I’m changing my clothes.", "translation": "Je suis en train de changer de vêtements." } ], "glosses": [ "Changer, se transformer, se modifier, évoluer, muter." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Some women believe they can change a man after they marry him.", "translation": "Certaines femmes croient qu’elles peuvent façonner/changer un homme après l’avoir épouser." } ], "glosses": [ "Façonner." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "You can’t come in yet. I’m changing.", "translation": "Tu ne peux pas encore entrer. Je suis en train de me changer." } ], "glosses": [ "Se changer." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I’ve changed, I tell you!", "translation": "J’ai changé, je te le dis !" } ], "glosses": [ "Se transformer, changer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡ʃeɪnd͡ʒ\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃeɪnd͡ʒ\\" }, { "audio": "En-uk-change.ogg", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/En-uk-change.ogg/En-uk-change.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-change.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-change.wav", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-change.wav" }, { "audio": "En-us-change.ogg", "ipa": "t͡ʃeɪnd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-change.ogg/En-us-change.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-change.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-change.wav", "ipa": "t͡ʃeɪnt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-change.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-change.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-change.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-change.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-change.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-change.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "change" }
Download raw JSONL data for change meaning in Anglais (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.