See caper in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Câpre) Du latin capparis.", "(Gambader, arnaque) Apocope de capriole ; apparenté à cab en anglais, cabriole en français. Pour le lien sémantique entre « gambader, sautiller » et « arnaque », voir prance (« sautiller ») et prank (« canular, farce, tour »)." ], "forms": [ { "form": "capers", "ipas": [ "\\keɪpəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Capers are a distinctive ingredient in Italian cuisine, especially in Sicilian, Aeolian, and southern Italian cooking. They are commonly used in salads, pasta salads, meat dishes, and pasta sauces." } ], "glosses": [ "Câpre." ], "id": "fr-caper-en-noun-lqI5HkLK", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\keɪpə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav", "ipa": "keɪpə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav" } ], "word": "caper" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Câpre) Du latin capparis.", "(Gambader, arnaque) Apocope de capriole ; apparenté à cab en anglais, cabriole en français. Pour le lien sémantique entre « gambader, sautiller » et « arnaque », voir prance (« sautiller ») et prank (« canular, farce, tour »)." ], "forms": [ { "form": "capers", "ipas": [ "\\keɪpəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coup, arnaque, escroquerie, tromperie." ], "id": "fr-caper-en-noun-em7yVwBZ", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\keɪpə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav", "ipa": "keɪpə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "prank" } ], "word": "caper" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Câpre) Du latin capparis.", "(Gambader, arnaque) Apocope de capriole ; apparenté à cab en anglais, cabriole en français. Pour le lien sémantique entre « gambader, sautiller » et « arnaque », voir prance (« sautiller ») et prank (« canular, farce, tour »)." ], "forms": [ { "form": "to caper", "ipas": [ "\\keɪpə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "capers", "ipas": [ "\\keɪpəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "capered", "ipas": [ "\\keɪpəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "capered", "ipas": [ "\\keɪpəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "capering", "ipas": [ "\\keɪpə.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gambader." ], "id": "fr-caper-en-verb-o5nGpBhE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\keɪpə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav", "ipa": "keɪpə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav" } ], "word": "caper" }
{ "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Câpre) Du latin capparis.", "(Gambader, arnaque) Apocope de capriole ; apparenté à cab en anglais, cabriole en français. Pour le lien sémantique entre « gambader, sautiller » et « arnaque », voir prance (« sautiller ») et prank (« canular, farce, tour »)." ], "forms": [ { "form": "capers", "ipas": [ "\\keɪpəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Aliments en anglais", "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Capers are a distinctive ingredient in Italian cuisine, especially in Sicilian, Aeolian, and southern Italian cooking. They are commonly used in salads, pasta salads, meat dishes, and pasta sauces." } ], "glosses": [ "Câpre." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\keɪpə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav", "ipa": "keɪpə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav" } ], "word": "caper" } { "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Câpre) Du latin capparis.", "(Gambader, arnaque) Apocope de capriole ; apparenté à cab en anglais, cabriole en français. Pour le lien sémantique entre « gambader, sautiller » et « arnaque », voir prance (« sautiller ») et prank (« canular, farce, tour »)." ], "forms": [ { "form": "capers", "ipas": [ "\\keɪpəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Coup, arnaque, escroquerie, tromperie." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\keɪpə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav", "ipa": "keɪpə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "prank" } ], "word": "caper" } { "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Câpre) Du latin capparis.", "(Gambader, arnaque) Apocope de capriole ; apparenté à cab en anglais, cabriole en français. Pour le lien sémantique entre « gambader, sautiller » et « arnaque », voir prance (« sautiller ») et prank (« canular, farce, tour »)." ], "forms": [ { "form": "to caper", "ipas": [ "\\keɪpə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "capers", "ipas": [ "\\keɪpəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "capered", "ipas": [ "\\keɪpəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "capered", "ipas": [ "\\keɪpəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "capering", "ipas": [ "\\keɪpə.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Gambader." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\keɪpə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav", "ipa": "keɪpə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-caper.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-caper.wav" } ], "word": "caper" }
Download raw JSONL data for caper meaning in Anglais (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.