"blursday" meaning in Anglais

See blursday in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: blursdays [plural]
  1. Blursday. Tags: neologism
    Sense id: fr-blursday-en-noun-oJEuEA9c Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Néologismes en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Blursday
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de blur, ’s et day, littéralement « jour de flou », par jeu de mot avec Thursday."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blursdays",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Blursday"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Urban Dictionary, 30 mars 2020",
          "text": "Today must be blursday because I have no idea what day it is.",
          "translation": "Aujourd’hui doit être « jour-di » parce que je n’ai aucune idée quel jour on est."
        },
        {
          "ref": "NPR, 23 novembre 2020",
          "text": "The pandemic, racial unrest and natural disasters shaped the English language in countless ways in 2020. So Oxford opted to highlight dozens of terms, including \"Black Lives Matter,\" \"Blursday,\" \"coronavirus,\" \"lockdown,\" \"social distancing\" and \"systemic racism.\""
        },
        {
          "ref": "The Economic Times, 4 décembre 2020",
          "text": "Covidiot, Blursday & Zumped: The pandemic introduced humorous new corona-linguo."
        },
        {
          "ref": "« It’s Not Just You: Lockdowns Had Us Living in “Blursday,” Study Says », dansThe Scientist, 26 aout 2022",
          "text": "Now, a large team of scientists from around the world has captured what it was like to live in “Blursday,” as they call it: to have it feel as though time ground to a halt due to feelings of isolation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blursday."
      ],
      "id": "fr-blursday-en-noun-oJEuEA9c",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "word": "blursday"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de blur, ’s et day, littéralement « jour de flou », par jeu de mot avec Thursday."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blursdays",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Blursday"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Néologismes en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Urban Dictionary, 30 mars 2020",
          "text": "Today must be blursday because I have no idea what day it is.",
          "translation": "Aujourd’hui doit être « jour-di » parce que je n’ai aucune idée quel jour on est."
        },
        {
          "ref": "NPR, 23 novembre 2020",
          "text": "The pandemic, racial unrest and natural disasters shaped the English language in countless ways in 2020. So Oxford opted to highlight dozens of terms, including \"Black Lives Matter,\" \"Blursday,\" \"coronavirus,\" \"lockdown,\" \"social distancing\" and \"systemic racism.\""
        },
        {
          "ref": "The Economic Times, 4 décembre 2020",
          "text": "Covidiot, Blursday & Zumped: The pandemic introduced humorous new corona-linguo."
        },
        {
          "ref": "« It’s Not Just You: Lockdowns Had Us Living in “Blursday,” Study Says », dansThe Scientist, 26 aout 2022",
          "text": "Now, a large team of scientists from around the world has captured what it was like to live in “Blursday,” as they call it: to have it feel as though time ground to a halt due to feelings of isolation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blursday."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "word": "blursday"
}

Download raw JSONL data for blursday meaning in Anglais (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.