"badge" meaning in Anglais

See badge in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bæd͡ʒ\, bæd͡ʒ, bæd͡ʒ, bæd͡ʒ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-badge.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-badge.wav Forms: badges [plural]
  1. Insigne.
    Sense id: fr-badge-en-noun-rPsdT2NR Categories (other): Exemples en anglais
  2. Emblème.
    Sense id: fr-badge-en-noun-0aDf7F4b Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de l’héraldique Topics: heraldry
  3. Badge, porte-nom, carte d’identification donnant un accès.
    Sense id: fr-badge-en-noun-p9wUfoOV Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: insignia, token Derived forms: badge bunny, badger, co-badge

Verb

IPA: \bædʒ\, bæd͡ʒ, bæd͡ʒ, bæd͡ʒ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-badge.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-badge.wav
  1. Badger.
    Sense id: fr-badge-en-verb-M6MTxKZj Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Décorer d'un badge.
    Sense id: fr-badge-en-verb-kEDnJzDG Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rebadge

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "badge bunny"
    },
    {
      "word": "badger"
    },
    {
      "word": "co-badge"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1400) En moyen anglais bagge (« emblème porté par les serviteurs pour signaler leur allégeance »), de l’ancien français bage (« charge, office »), plus avant, du latin médiéval bagea, bagia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "badges",
      "ipas": [
        "\\bædʒ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the badge of a policeman.",
          "translation": "l’insigne d’un policier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insigne."
      ],
      "id": "fr-badge-en-noun-rPsdT2NR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Heraldic badge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emblème."
      ],
      "id": "fr-badge-en-noun-0aDf7F4b",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Access badge.",
          "translation": "Badge d’accès."
        },
        {
          "text": "Digital badge.",
          "translation": "Badge numérique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Badge, porte-nom, carte d’identification donnant un accès."
      ],
      "id": "fr-badge-en-noun-p9wUfoOV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bæd͡ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-badge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-badge.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "insignia"
    },
    {
      "word": "token"
    }
  ],
  "word": "badge"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rebadge"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1400) En moyen anglais bagge (« emblème porté par les serviteurs pour signaler leur allégeance »), de l’ancien français bage (« charge, office »), plus avant, du latin médiéval bagea, bagia."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The New Yorker",
          "text": "Guests arrived and were counted and badged."
        },
        {
          "ref": "Lee Child",
          "text": "They were dressed in uniform, too, but theirs were everyday uniforms, not ceremonial. Dark olive cloth, worn and creased, badged here and there with the unfamiliar insignia of their rank."
        },
        {
          "ref": "William Boyd",
          "text": "My daughter's hands were raw and scraped from shucking four hundred oysters the night before, her knuckles badged with tiny, brilliant, forming scabs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Badger."
      ],
      "id": "fr-badge-en-verb-M6MTxKZj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décorer d'un badge."
      ],
      "id": "fr-badge-en-verb-kEDnJzDG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bædʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-badge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-badge.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "badge"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "badge bunny"
    },
    {
      "word": "badger"
    },
    {
      "word": "co-badge"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1400) En moyen anglais bagge (« emblème porté par les serviteurs pour signaler leur allégeance »), de l’ancien français bage (« charge, office »), plus avant, du latin médiéval bagea, bagia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "badges",
      "ipas": [
        "\\bædʒ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the badge of a policeman.",
          "translation": "l’insigne d’un policier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insigne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Heraldic badge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emblème."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Access badge.",
          "translation": "Badge d’accès."
        },
        {
          "text": "Digital badge.",
          "translation": "Badge numérique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Badge, porte-nom, carte d’identification donnant un accès."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bæd͡ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-badge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-badge.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "insignia"
    },
    {
      "word": "token"
    }
  ],
  "word": "badge"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rebadge"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1400) En moyen anglais bagge (« emblème porté par les serviteurs pour signaler leur allégeance »), de l’ancien français bage (« charge, office »), plus avant, du latin médiéval bagea, bagia."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The New Yorker",
          "text": "Guests arrived and were counted and badged."
        },
        {
          "ref": "Lee Child",
          "text": "They were dressed in uniform, too, but theirs were everyday uniforms, not ceremonial. Dark olive cloth, worn and creased, badged here and there with the unfamiliar insignia of their rank."
        },
        {
          "ref": "William Boyd",
          "text": "My daughter's hands were raw and scraped from shucking four hundred oysters the night before, her knuckles badged with tiny, brilliant, forming scabs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Badger."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Décorer d'un badge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bædʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-badge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-badge.wav",
      "ipa": "bæd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-badge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-badge.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "badge"
}

Download raw JSONL data for badge meaning in Anglais (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.