"No.’s" meaning in Anglais

See No.’s in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈnʌm.bɚz\, \ˈnʌm.bəz\ Forms: No. [singular], Nos. [plural], No.’s [plural]
  1. Pluriel de No. Tags: rare Form of: No.
    Sense id: fr-No.’s-en-noun-eGimqmAX Categories (other): Termes rares en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "No.",
      "ipas": [
        "\\ˈnʌm.bɚ\\",
        "\\ˈnʌm.bə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Nos.",
      "ipas": [
        "\\ˈnʌm.bɚz\\",
        "\\ˈnʌm.bəz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "No.’s",
      "ipas": [
        "\\ˈnʌm.bɚz\\",
        "\\ˈnʌm.bəz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chris Meyer et John Stolzenberg, Wisconsin State Programs Involving Conservation of Petroleum in Transportation, Legislative Reference Bureau, 1980, p. 10",
          "text": "On June 29, 1977, Governor Patrick J. Lucey issued Executive Order No. 42, creating the Governor’s Advisory Bicycle Coodinating Council. In Executive Order No.’s 3 and 20, Governor Lee S. Dreyfus has continued this Council."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "No."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de No."
      ],
      "id": "fr-No.’s-en-noun-eGimqmAX",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnʌm.bɚz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnʌm.bəz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "No.’s"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "No.",
      "ipas": [
        "\\ˈnʌm.bɚ\\",
        "\\ˈnʌm.bə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Nos.",
      "ipas": [
        "\\ˈnʌm.bɚz\\",
        "\\ˈnʌm.bəz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "No.’s",
      "ipas": [
        "\\ˈnʌm.bɚz\\",
        "\\ˈnʌm.bəz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes rares en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chris Meyer et John Stolzenberg, Wisconsin State Programs Involving Conservation of Petroleum in Transportation, Legislative Reference Bureau, 1980, p. 10",
          "text": "On June 29, 1977, Governor Patrick J. Lucey issued Executive Order No. 42, creating the Governor’s Advisory Bicycle Coodinating Council. In Executive Order No.’s 3 and 20, Governor Lee S. Dreyfus has continued this Council."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "No."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de No."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnʌm.bɚz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnʌm.bəz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "No.’s"
}

Download raw JSONL data for No.’s meaning in Anglais (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.